Paroles et traduction Detlev Jöcker - Frau Holle, mach das Fenster auf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frau Holle, mach das Fenster auf
Госпожа Метелица, открой окно
Ich
male
einen
Schneemann
auf
Я
рисую
снеговика,
Mit
einer
Rübennase.
С
носом
из
морковки.
Und
auf
dem
runden
Schneemannkopf
И
на
круглой
голове
снеговика
Als
Hut
noch
eine
Vase.
Вазу
вместо
шапки.
Als
ich
zum
Schluss
dann
ziemlich
stolz
И
вот,
наконец,
довольно
гордый
Auf
meine
Zeichnung
blicke,
Своим
рисунком
любуюсь,
Schreib
ich
noch
ganz
schnell
einen
Brief
Быстро
пишу
письмо,
Den
ich
zum
Himmel
schicke.
Которое
отправляю
на
небо.
Frau
Holle
mach
das
Fenster
auf
Госпожа
Метелица,
открой
окно
Und
schüttel
deine
Kissen
И
встряхни
свои
подушки.
Wann
fällt
denn
Schnee
auf
unser
Haus?
Когда
же
снег
выпадет
на
наш
дом?
Wir
wolln
es
gerne
wissen!
Мы
хотим
это
знать!
Wir
Kinder
freuen
uns
so
sehr
Мы,
дети,
так
радуемся
Auf
deine
weiße
Flocken.
Твоим
белым
хлопьям.
Die
Stiefel
stehen
schon
bereit
Сапоги
уже
готовы
Mit
dicken
warmem
Socken.
С
толстыми
теплыми
носками.
Und
endlich
fällt
der
Schnee
ganz
leis
И
наконец,
снег
тихо
падает
Auf
Straßen
und
auf
Wege.
На
улицы
и
дороги.
Auf
das
ein
weißer
Schleier
Чтобы
белая
пелена
über
unsre
Stadt
sich
lege.
Покрыла
наш
город.
Zu
früh
gefreut,
nur
ein
paar
Flocken
Радость
была
преждевременной,
лишь
несколько
снежинок
Fallen
jetzt
herunter.
Сейчас
падают.
Was
ist
nur
mit
Frau
Holle
los?
Что
случилось
с
Госпожой
Метелицей?
Wann
wird
sie
wieder
munter?
Когда
она
снова
проснется?
Frau
Holle
mach
das
Fenster
auf
Госпожа
Метелица,
открой
окно
Und
schüttel
deine
Kissen
И
встряхни
свои
подушки.
Wann
fällt
denn
Schnee
auf
unser
Haus?
Когда
же
снег
выпадет
на
наш
дом?
Wir
wolln
es
gerne
wissen!
Мы
хотим
это
знать!
Wir
Kinder
freuen
uns
so
sehr
Мы,
дети,
так
радуемся
Auf
deine
weiße
Flocken.
Твоим
белым
хлопьям.
Die
Stiefel
stehen
schon
bereit
Сапоги
уже
готовы
Mit
dicken
warmem
Socken.
С
толстыми
теплыми
носками.
- Instrumental
-
- Инструментал
-
Und
in
der
Nacht
träum
ich
davon
И
ночью
мне
снится,
Frau
Holle
wird
jetzt
munter.
Что
Госпожа
Метелица
просыпается.
Sie
schüttelt
alle
Kissen
aus
Она
вытряхивает
все
подушки
Und
sehr
viel
Schnee
fällt
runter.
И
много
снега
падает.
Am
nächsten
Morgen
schaue
ich
На
следующее
утро
я
смотрю
Voll
Freude
in
den
Garten.
С
радостью
в
сад.
Doch
dort
liegt
immer
noch
kein
Schnee.
Но
там
все
еще
нет
снега.
Ich
muss
noch
weiter
warten.
Мне
нужно
еще
подождать.
Frau
Holle
mach
das
Fenster
auf
Госпожа
Метелица,
открой
окно
Und
schüttel
deine
Kissen
И
встряхни
свои
подушки.
Wann
fällt
denn
Schnee
auf
unser
Haus?
Когда
же
снег
выпадет
на
наш
дом?
Wir
wolln
es
gerne
wissen!
Мы
хотим
это
знать!
Wir
Kinder
freuen
uns
so
sehr
Мы,
дети,
так
радуемся
Auf
deine
weiße
Flocken.
Твоим
белым
хлопьям.
Die
Stiefel
stehen
schon
bereit
Сапоги
уже
готовы
Mit
dicken
warmem
Socken.
С
толстыми
теплыми
носками.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Detlev Jöcker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.