Paroles et traduction Detlev Jöcker - Gebt den Kindern ihren Platz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gebt den Kindern ihren Platz
Дайте детям место их
Gebt
den
Kindern
ihren
Platz,
Дайте
детям
место
их,
Daß
ein
jedes
Freiheit
hat,
Чтоб
свобода
была
у
них,
Doch
die
Freiheit,
die
es
braucht,
Но
свободу,
что
нужна,
Mußt
du
ihm
geben.
Ты
должен
дать.
Nur
an
deiner
Offenheit,
Лишь
твоя
открытость
им
Reift
es
zur
Persönlichkeit.
Поможет
стать
самим
собой.
Alle
Freiheit,
die
du
hast,
Вся
свобода,
что
у
тебя,
Braucht
es
zum
Leben.
Нужна
им,
чтобы
жить.
Nur
an
deiner
Offenheit,
Лишь
твоя
открытость
им
Reift
es
zur
Persönlichkeit.
Поможет
стать
самим
собой.
Alle
Freiheit,
die
du
hast,
Вся
свобода,
что
у
тебя,
Braucht
es
zum
Leben.
Нужна
им,
чтобы
жить.
Gebt
den
Kindern
ihren
Platz,
Дайте
детям
место
их,
Daß
ein
jedes
Liebe
hat,
Чтобы
каждое
любимым
было,
Doch
die
Liebe,
die
es
braucht,
Но
любовь,
что
им
нужна,
Mußt
du
ihm
geben.
Ты
должен
дать.
Es
braucht
deine
Zärtlichkeit,
Им
нужна
твоя
нежность,
Sehnsucht
und
Geborgenheit.
Забота
и
безопасность.
Alle
Liebe,
die
du
hast,
Вся
любовь,
что
у
тебя,
Braucht
es
zum
Leben.
Нужна
им,
чтобы
жить.
Gebt
den
Kindern
ihren
Platz,
Дайте
детям
место
их,
Daß
ein
jedes
Freude
hat,
Чтобы
радость
в
каждом
жить
могла,
Doch
die
Freude,
die
es
braucht,
Но
ту
радость,
что
нужна,
Mußt
du
ihm
geben.
Ты
должен
дать.
Es
braucht
dich
und
deine
Zeit,
Ты
им
нужен
и
твое
время,
Innige
Verbundenheit.
Тесная
связь
между
вами.
Alle
Freude,
die
du
hast,
Вся
радость,
что
у
тебя,
Braucht
es
zum
Leben.
Нужна
им,
чтобы
жить.
Gebt
den
Kindern
ihren
Platz,
Дайте
детям
место
их,
Daß
ein
jedes
Leben
hat,
Чтобы
каждое
имело
жизнь
свою,
Und
sein
Leben
wird
allein
И
жизнь
их
будет
лишь
Von
Gott
gegeben.
От
Бога
дар.
Und
sein
Leben
ist
nicht
dein!
И
жизнь
их
— не
твоя!
Da
gibts
überhaupt
kein
Nein!
Тут
и
речи
нет
о
«нет»!
Denn
sein
Leben
wird
allein
Ведь
жизнь
их
будет
лишь
Von
Gott
gegeben.
От
Бога
дар.
Gebt
den
Kindern
ihren
Platz,
Дайте
детям
место
их,
Daß
ein
jedes
Träume
hat,
Чтобы
каждое
мечтало,
Doch
die
Träume,
die
es
braucht,
Но
те
мечты,
что
им
нужны,
Mußt
du
ihm
geben.
Ты
должен
дать.
Daß
es
mit
dir
träumen
kann,
Чтобы
вместе
помечтать,
Laß
es
nah
an
dich
heran.
Пусть
к
тебе
они
придут.
Alle
Träume,
die
du
hast,
Все
мечты,
что
у
тебя,
Braucht
es
zum
Leben.
Нужны
им,
чтобы
жить.
Gebt
den
Kindern
ihren
Platz,
Дайте
детям
место
их,
Daß
ein
jedes
Frieden
hat,
Чтобы
мир
был
у
всех
них,
Doch
den
Frieden,
den
es
braucht,
Но
тот
мир,
что
им
так
нужен,
Müssen
wir
geben.
Мы
должны
дать.
Fangt
darum
gemeinsam
an,
Начни
же
вместе
с
ними,
Daß
der
Frieden
wachsen
kann.
Чтобы
мир
мог
процветать.
Schaffe
Frieden!
Dein
Kind
Создавай
мир!
Твой
ребенок
Wird
ihn
weitergeben.
Его
передаст
другим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Detlev Jöcker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.