Paroles et traduction Detlev Jöcker - In der Dunkelheit leuchtet uns auf ein Licht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In der Dunkelheit leuchtet uns auf ein Licht
В темноте нам светит свет
In
der
Dunkelheit
leuchtet
uns
auf
ein
Licht
В
темноте
нам
светит
свет,
Und
für
alle
Zeit
verlöscht
dieses
Leuchten
nicht
И
это
сияние
вовеки
не
погаснет.
Bis
in
Ewigkeit
hält
Gott,
was
er
verspricht
На
веки
вечные
Бог
верен
обещаниям
Своим,
Durch
die
Dunkelheit,
führt
unser
Weg
zum
Licht
Сквозь
тьму
ведет
наш
путь
к
свету.
In
der
Dunkelheit
leuchtet
uns
auf
ein
Licht
В
темноте
нам
светит
свет,
Und
für
alle
Zeit
verlöscht
dieses
Leuchten
nicht
(In
der
Dunkelheit
leuchtet
uns
auf
ein
Licht)
И
это
сияние
вовеки
не
погаснет.
(В
темноте
нам
светит
свет)
Bis
in
Ewigkeit
hält
Gott,
was
er
verspricht
(Und
für
alle
Zeit
verlöscht
dieses
Leuchten
nicht)
На
веки
вечные
Бог
верен
обещаниям
Своим.
(И
это
сияние
вовеки
не
погаснет)
Durch
die
Dunkelheit,
führt
unser
Weg
zum
Licht
(Bis
in
Ewigkeit
hält
Gott,
was
er
verspricht)
Сквозь
тьму
ведет
наш
путь
к
свету.
(На
веки
вечные
Бог
верен
обещаниям
Своим)
In
der
Dunkelheit
leuchtet
uns
auf
ein
Licht
(Und
für
alle
Zeit
verlöscht
dieses
Leuchten
nicht)
В
темноте
нам
светит
свет,
(И
это
сияние
вовеки
не
погаснет)
Und
für
alle
Zeit
verlöscht
dieses
Leuchten
nicht
(Bis
in
Ewigkeit
hält
Gott,
was
er
verspricht)
И
это
сияние
вовеки
не
погаснет.
(На
веки
вечные
Бог
верен
обещаниям
Своим)
Bis
in
Ewigkeit
hält
Gott,
was
er
verspricht
(Und
für
alle
Zeit
verlöscht
dieses
Leuchten
nicht)
На
веки
вечные
Бог
верен
обещаниям
Своим.
(И
это
сияние
вовеки
не
погаснет)
Durch
die
Dunkelheit,
führt
unser
Weg
zum
Licht
(Bis
in
Ewigkeit
hält
Gott,
was
er
verspricht)
Сквозь
тьму
ведет
наш
путь
к
свету.
(На
веки
вечные
Бог
верен
обещаниям
Своим)
In
der
Dunkelheit
leuchtet
uns
auf
ein
Licht
(Und
für
alle
Zeit
verlöscht
dieses
Leuchten
nicht)
В
темноте
нам
светит
свет,
(И
это
сияние
вовеки
не
погаснет)
Und
für
alle
Zeit
verlöscht
dieses
Leuchten
nicht
(Bis
in
Ewigkeit
hält
Gott,
was
er
verspricht)
И
это
сияние
вовеки
не
погаснет.
(На
веки
вечные
Бог
верен
обещаниям
Своим)
Bis
in
Ewigkeit
hält
Gott,
was
er
verspricht
(Und
für
alle
Zeit
verlöscht
dieses
Leuchten
nicht)
На
веки
вечные
Бог
верен
обещаниям
Своим.
(И
это
сияние
вовеки
не
погаснет)
Durch
die
Dunkelheit,
führt
unser
Weg
zum
Licht
(Bis
in
Ewigkeit
hält
Gott,
was
er
verspricht)
Сквозь
тьму
ведет
наш
путь
к
свету.
(На
веки
вечные
Бог
верен
обещаниям
Своим)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Detlev Jöcker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.