Paroles et traduction Detlev Jöcker - Schlitten fahren, Schlitten fahren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schlitten fahren, Schlitten fahren
Sledding, Sledding
Hey
Papa
lass
das
Schnarchen
sein
Hey
baby,
stop
that
snoring
Das
macht
nen
riesen
Krach
It's
making
a
really
loud
sound
Du
liegst
schon
viel
zu
lang
im
You've
been
lying
in
bed
for
too
long
Bett
jetzt
werde
endlich
wach
Now
wake
up
right
now
Was
ist
denn
los?
Ist
der
Ferneseher
kaputt?
What's
going
on?
Is
the
TV
broken?
Dein
Fernsehn
intressiert
uns
nicht
schu
mal
zum
Fenster
raus
I
don't
care
what's
on
TV,
look
out
the
window
Dort
draußen
liegt
der
Schnee
so
hoch
da
bleibt
kein
Mensch
zuhaus
There's
so
much
snow
outside,
nobody
can
stay
home
Rausgehn
bei
der
Kälte,
ich
hab
doch
Urlaub
Going
out
in
the
cold,
I'm
on
vacation
Dann
hast
du
ja
jetzt
sehr
viel
Zeit,
das
passt
doch
wunderbar
Well,
now
you
have
a
lot
of
time,
it's
perfect
Wir
gehen
jetzt
zum
Rodelberg
der
Schlitten
ist
schon
klar
We're
going
to
the
sledding
hill,
the
sled
is
ready
Also
gut
ich
hab
sowieso
keine
Chance,
Geht′s
schon
los?
Alright,
I
don't
have
any
choice
anyway,
shall
we
go?
Wir
ziehn
uns
schnell
die
Jacke
an
die
Handschuh
und
den
Schal
We'll
quickly
put
on
our
jackets,
gloves,
and
scarves
Das
Kaffee
trinken
fällt
heut
aus,
dass
machst
nen
andres
mal
Coffee
break
is
canceled
today,
you
can
do
it
another
time
Halt,
nicht
so
schnell,
mensch
ist
das
glatt
Hold
on,
not
so
fast,
man
it's
slippery
Schlitten
fahren,
Schlitten
fahren
es
geht
rauf
und
runter
Sledding,
sledding,
up
and
down
we
go
Schlitten
fahren,
Schlitten
fahren
immer
frisch
und
munter
Sledding,
sledding,
always
fresh
and
lively
Durch
die
Kurve
ohne
Bremse
immer
schneller
Hops
Juchee
Around
the
curve,
no
brakes,
faster
and
faster,
hop,
woohoo
Schlitten
fahren
Schlitten
fahren
durch
den
Weißen
Pulverschnee
Sledding,
sledding,
through
the
white
powder
snow
Hey
Kinder
das
ist
wirklich
toll
ich
hab
nen
riesen
Spaß
Hey
baby,
this
is
really
great,
I'm
having
a
blast
Ich
fahr
nochmal
den
Berg
hinab
I'm
going
down
the
hill
again
Seht
her
ich
geb
voll
gas
Look,
I'm
going
full
speed
Man
das
ist
unser
Schlitten,
wir
sind
auch
mal
wieder
dran
Hey,
that's
our
sled,
it's
our
turn
Jetzt
bin
ich
total
erschöpft
das
ging
ja
wie
geschmiert
Now
I'm
totally
exhausted,
that
was
a
lot
of
fun
Doch
lasst
uns
jetzt
nach
Hause
gehn
bevor
es
richtig
friert
But
let's
go
home
now
before
we
freeze
Unmöglich,
wir
sind
ja
kaum
gefahrn
Impossible,
we
hardly
went
sledding
Los
Kinder
kommt
Come
on
baby,
let's
go
Schlitten
fahren,
Schlitten
fahren
es
geht
rauf
und
runter
Sledding,
sledding,
up
and
down
we
go
Schlitten
fahren,
Schlitten
fahren
immer
frisch
und
munter
Sledding,
sledding,
always
fresh
and
lively
Durch
die
Kurve
ohne
Bremse
immer
schneller
Hops
Juchee
Around
the
curve,
no
brakes,
faster
and
faster,
hop,
woohoo
Schlitten
fahren
Schlitten
fahren
durch
den
Weißen
Pulverschnee
Sledding,
sledding,
through
the
white
powder
snow
Kinder
macht
doch
nicht
solche
grimmigen
Gesichter
Baby,
don't
make
such
grumpy
faces
Morgen
gehen
wir
sofort
nach
dem
Frühstück
los
Tomorrow
we'll
go
sledding
right
after
breakfast
Und
werden
dann
den
ganzen
Tag
Schlitte
fahren
And
we'll
sled
all
day
long
Jaaaa!
Yehuuu!
Yesss!
Woohoo!
Schlitten
fahren,
Schlitten
fahren
es
geht
rauf
und
runter
Sledding,
sledding,
up
and
down
we
go
Schlitten
fahren,
Schlitten
fahren
immer
frisch
und
munter
Sledding,
sledding,
always
fresh
and
lively
Durch
die
Kurve
ohne
Bremse
immer
schneller
Hops
Juchee
Around
the
curve,
no
brakes,
faster
and
faster,
hop,
woohoo
Schlitten
fahren
Schlitten
fahren
durch
den
Weißen
Pulverschnee
Sledding,
sledding,
through
the
white
powder
snow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): August Van Bebber, Detlev Jöcker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.