Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
schenk
ich
nur
zu
Weihnachten,
Что
подарить
на
Рождество,
frag'
ich
mich
schon
seit
Tagen.
я
себя
этим
мучаю
уж
дни.
Vielleicht
weist
du
ja
einen
Rat,
Может,
ты
подскажешь
мне,
kannst
mir
die
Antwort
sagen.
ты
сможешь
ответ
мне
найти.
Wie
wär's
mit
einem
schönen
Hemd,
Как
насчет
красивой
рубашки,
das
wird
sehr
gern
genommen.
такие
подарки
всегда
приемлют.
CDs,
Pralinen
auch
ein
Buch
CD,
конфеты
и
книжка
sind
oftmals
höchst
willkommen.
часто
бывают
очень
уместны.
Oh
nein,
das
find
ich
gar
nicht
gut,
О
нет,
мне
это
совсем
не
нравится,
das
schenkt
doch
alle
Welt.
такие
подарки
дарят
все
на
свете.
Da
fällt
mir
noch
was
Bess'res
ein,
А
мне
в
голову
пришло
что-то
лучшее,
das
kostet
nicht
mal
Geld.
и
это
совсем
не
стоит
денег.
Ich
schenk
mich
dir
als
Superkind,
Я
подарю
тебе
себя,
как
суперребенка,
so
eins
das
immer
artig
ist.
того,
кто
всегда
послушный
и
милый.
Das
nur
noch
gute
Laune
hat,
Кто
всегда
в
хорошем
настроении,
dass
man
es
sofort
vermisst.
по
которому
ты
скучаешь,
как
только
он
ушёл.
So
ein
Geschenk
zu
Weihnachten
Такой
подарок
на
Рождество
ich
weiß
nicht
was
das
geben
soll.
не
знаю,
что
ты
на
это
скажешь.
Nein,
schenk
dich
nicht
als
Superkind,
Нет,
не
дари
себя
как
суперребенка,
bleib
wie
du
bist,
so
lieb
ich
dich,
ganz
doll.
оставайся
как
есть,
я
люблю
тебя,
очень
сильно.
- Instrumental
-
- Инструментальная
часть
-
Mal
seh'
ich
dies,
mal
seh'
ich
das
То
я
вижу
одно,
то
вижу
другое,
und
mag
so
vieles
leiden.
и
могу
от
этого
сильно
страдать.
Ich
weiß
nicht
was
ich
nehmen
soll
Я
не
знаю,
что
мне
выбрать,
und
kann
mich
nicht
entscheiden.
и
никак
не
могу
решить,
что
взять.
Wie
wär's
mit
einer
Kleinigkeit,
Как
насчет
небольшого
подарка,
z.B.
ein
Kalender,
например,
календарь,
ein
selbstgemaltes
Bild
von
dir,
картина,
нарисованная
мной,
ein
schöner
Kerzenständer.
красивая
подсвечница
для
свечей.
Oh
nein,
das
find
ich
gar
nicht
gut,
О
нет,
мне
это
совсем
не
нравится,
das
schenkt
doch
alle
Welt.
такие
подарки
дарят
все
на
свете.
Da
fällt
mir
noch
was
And'res
ein,
А
мне
в
голову
пришло
что-то
еще,
das
kostet
nicht
mal
Geld.
и
это
тоже
не
стоит
денег.
Ich
schenk
mich
dir
als
Superkind,
Я
подарю
тебе
себя,
как
суперребенка,
so
eins,
das
kaum
noch
Fernseh'n
schaut.
такого,
который
почти
никогда
не
смотрит
телевизор.
Das
nie
mehr
heimlich
Süßes
nascht
Который
никогда
тайком
сладости
не
ест
und
auch
nicht
auf
den
Nägeln
kaut.
и
не
грызет
ноготки,
поверь.
So
ein
Geschenk
zu
Weihnachten
Такой
подарок
на
Рождество
ich
weiß
nicht
was
das
geben
soll.
не
знаю,
что
ты
на
это
скажешь.
Nein,
schenk
dich
nicht
als
Superkind,
Нет,
не
дари
себя
как
суперребенка,
bleib
wie
du
bist,
so
bist
du
toll.
оставайся
как
есть,
ты
прекрасна,
прямо
очень!
Ich
schenk
mich
dir
als
Superkind
Я
подарю
тебе
себя
как
суперребенка
so
eins,
das
geht
ganz
früh
ins
Bett.
такого,
который
ложится
спать
очень
рано.
Das
morgens,
wenn
noch
alles
schläft,
который
утром,
когда
все
еще
спят,
zum
Frühstück
schnell
den
Tisch
noch
deckt.
накрывает
завтрак
быстро,
аккуратно.
So
ein
Geschenk
zu
Weihnachten
Такой
подарок
на
Рождество
ich
weiß
nicht
was
das
geben
soll.
не
знаю,
что
ты
на
это
скажешь.
Nein,
schenk
dich
nicht
als
Superkind,
Нет,
не
дари
себя
как
суперребенка,
bleib
wie
du
bist,
so
lieb
ich
dich,
ganz
doll.
оставайся
как
есть,
я
люблю
тебя,
очень
сильно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Detlev Jöcker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.