Detlev Jöcker - Wie groß ist Gottes Liebe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Detlev Jöcker - Wie groß ist Gottes Liebe




Wie groß ist Gottes Liebe
How Great Is God's Love
Wie groß, wie groß, wie groß ist Gottes Liebe?
How great, how great, how great is God's love?
So groß, wie der höchste Turm.
As great as the highest tower.
So groß, so groß, so groß ist Gottes Liebe!
So great, so great, so great is God's love!
Und immer, immer ist sie da.
And always, always it is there.
Wie hell, wie hell, wie hell ist Gottes Liebe?
How bright, how bright, how bright is God's love?
So hell, wie der Sonnenschein!
As bright as the sunshine!
So hell, so hell so hell ist Gottes Liebe!
So bright, so bright so bright is God's love!
Und immer, immer ist sie da.
And always, always it is there.
Wie tief, wie tief, wie tief ist Gottes Liebe?
How deep, how deep, how deep is God's love?
So tief, wie das große Meer!
As deep as the great sea!
So tief, so tief, so tief ist Gottes Liebe!
So deep, so deep, so deep is God's love!
Und immer, immer ist sie da.
And always, always it is there.
Wie weit, wie weit, wie weit ist Gottes Liebe?
How wide, how wide, how wide is God's love?
So weit, wie der Himmel ist!
As wide as the sky!
So weit, so weit, so weit ist Gottes Liebe!
So wide, so wide, so wide is God's love!
Und immer, immer ist sie da.
And always, always it is there.
Wie stark, wie stark, wie stark ist Gottes Liebe?
How strong, how strong, how strong is God's love?
So stark, wie ein Fels im Sturm!
As strong as a rock in the storm!
So stark, so stark, so stark ist Gottes Liebe!
So strong, so strong, so strong is God's love!
Und immer, immer ist sie da.
And always, always it is there.





Writer(s): Detlev Jöcker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.