Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir wollen Frieden
Мы хотим мира
Menschen
geh'n
durch
die
dunklen
Straßen,
Люди
идут
по
темным
улицам,
Doch
plötzlich
bleiben
viele
steh'n
Но
вдруг
многие
останавливаются.
Sie
schauen
in
den
Abendhimmel,
Они
смотрят
в
вечернее
небо,
Bestaunen
das,
was
sie
dort
oben
seh'n
Восхищаются
тем,
что
видят
там
наверху.
Ein
Stern
viel
größer
als
die
andern
Звезда,
намного
больше
других,
Der
leuchtet
hell
am
Firmament
Сияет
ярко
на
небосклоне.
Und
weckt
die
Sehnsucht
nach
dem
Frieden,
И
пробуждает
тоску
по
миру,
Weil
jeder
dieses
Zeichen
kennt
Потому
что
каждый
знает
этот
знак.
Wir
wollen
Frieden
auf
der
Erde,
Мы
хотим
мира
на
земле,
Wir
wollen
Frieden
für
uns're
Welt
Мы
хотим
мира
для
нашего
мира.
Das
für
die
Menschen
mit
dieser
Hoffnung
Да
будет
для
людей
с
этой
надеждой
Sich
die
dunkle
Nacht
zum
Tag
erhellt
Темная
ночь
светлеет,
как
день.
(Oh
Happy
Day
(О,
счастливый
день
Oh
Happy
Day
О,
счастливый
день
Oh
Happy
Day
О,
счастливый
день
Oh
Happy
Day)
О,
счастливый
день)
Und
alle
die
den
Stern
gesehen,
И
все
те,
кто
увидел
звезду,
Die
spür'n
ein
Licht
so
hell
und
klar
Чувствуют
свет
такой
яркий
и
чистый.
Und
jeder
wünscht
sich
tief
im
Herzen
И
каждый
в
сердце
глубоко
желает,
Ein
alter
Menschheitstraum
wird
endlich
war
Чтобы
старая
мечта
человечества
наконец
сбылась.
In
dem
die
Menschen
dieser
Erde
Чтобы
люди
на
этой
земле
In
Freundschaft
zueinander
steh'n
В
дружбе
друг
к
другу
стояли.
Und
mit
Respekt
vor
jedem
Leben,
И
с
уважением
к
каждой
жизни
Sie
dann
den
Weg
der
Liebe
geh'n
Путь
любви
они
прошли.
Wir
wollen
Frieden
auf
der
Erde,
Мы
хотим
мира
на
земле,
Wir
wollen
Frieden
für
uns're
Welt
Мы
хотим
мира
для
нашего
мира.
Das
für
die
Menschen
mit
dieser
Hoffnung
Да
будет
для
людей
с
этой
надеждой
Sich
die
dunkle
Nacht
zum
Tag
erhellt
Темная
ночь
светлеет,
как
день.
Komm
reich
mir
deine
Hand,
Протяни
мне
свою
руку,
Dann
bleibst
du
nicht
allein
Тогда
ты
не
останешься
одна.
Und
lass'
uns
lernen
zu
versteh'n,
И
пусть
мы
научимся
понимать,
Das
wir
nur
im
Vertrau'n
Что
нам
только
в
доверии
Und
Mut
auch
zu
verzeih'n,
И
с
мужеством
прощать,
Das
helle
Licht
des
Friedens
wirklich
seh'n
Увидеть
яркий
свет
мира
по-настоящему.
Wir
wollen
Frieden
auf
der
Erde,
Мы
хотим
мира
на
земле,
Wir
wollen
Frieden
für
uns're
Welt
Мы
хотим
мира
для
нашего
мира.
Das
für
die
Menschen
mit
dieser
Hoffnung
Да
будет
для
людей
с
этой
надеждой
Sich
die
dunkle
Nacht
zum
Tag
erhellt
Темная
ночь
светлеет,
как
день.
Wir
wollen
Frieden
auf
der
Erde,
Мы
хотим
мира
на
земле,
Wir
wollen
Frieden
für
uns're
Welt
Мы
хотим
мира
для
нашего
мира.
Das
für
die
Menschen
mit
dieser
Hoffnung
Да
будет
для
людей
с
этой
надеждой
Sich
die
dunkle
Nacht
zum
Tag
erhellt
Темная
ночь
светлеет,
как
день.
Wir
wollen
Frieden
auf
der
Erde,
Мы
хотим
мира
на
земле,
Wir
wollen
Frieden
für
uns're
Welt
Мы
хотим
мира
для
нашего
мира.
Das
für
die
Menschen
mit
dieser
Hoffnung
Да
будет
для
людей
с
этой
надеждой
Sich
die
dunkle
Nacht
zum
Tag
erhellt
Темная
ночь
светлеет,
как
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Detlev Jöcker
1
Weihnachtszauberwelt
2
Frau Holle, mach das Fenster auf
3
Schneeflöckchen, Weißröckchen
4
Wach auf, du lieber Nikolaus
5
Ein Engel im Pyjama
6
Wir wollen Frieden
7
Ja, dann ist Advent
8
Wir halten die Laternen
9
Ich hab' mein Weihnachtspäckchen
10
Lasst das Lied der Liebe weiterklingen
11
Schlitten fahren, Schlitten fahren
12
Was ist nur geschehn
13
Es war die allerschönste Weihnachtszeit
14
Weihnachten, Weihnachten
15
Wenn überall die Kerzen heller strahlen - Klassik
16
Weihnachtsmarkt, oh Weihnachtsmarkt
17
Die Schneeflockenkönigin
18
Plätzchen backen, Plätzchen backen
19
Leo Spekulatius, der Lebkuchenmann
20
Vierundzwanzig Fenster
21
Mein Weihnachtsstern, der leuchtet weit - Klassik
22
Das Feuer knistert leise
23
Ihr Kinderlein kommet
24
Ein Stern steht über Bethlehem
25
Die heiligen drei Könige - Klassik
26
Die Sehnsucht nach dem Frieden
27
Alle Jahre wieder
28
Komm und gib mir deine Hand - Klassik
29
Es singt in mir und klingt in mir
30
Dicke rote Kerzen - Klassik
31
O weh, noch immer liegt kein Schnee
32
Sei gegrüßt, lieber Nikolaus - Klassik
33
Bald ist Nikolausabend da
34
Wenn wir heute Plätzchen backen - Klassik
35
Du schöner Tannenbaum - Klassik
36
Strahle, helles Kerzenlicht
37
Hört ihr alle Glocken läuten?
38
Sterne hoch am Himmelszelt
39
Kling, Glöckchen, klingelingeling
40
Weihnachten war damals auch schon so
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.