Detonautas - O Amanhã - traduction des paroles en allemand

O Amanhã - Detonautastraduction en allemand




O Amanhã
Das Morgen
Quando vem o amanhã incerto
Wenn das ungewisse Morgen kommt
E a certeza me faz ver o inverso
Und die Gewissheit mich das Gegenteil sehen lässt
não tenho o mesmo medo de me repetir
Habe ich nicht mehr die gleiche Angst, mich zu wiederholen
A verdade disso tudo é o que me faz seguir
Die Wahrheit all dessen ist es, was mich weitermachen lässt
Não vou mudar em vão
Ich werde mich nicht umsonst ändern
Pra que mentir
Wozu lügen
Se os dias dias vem e vão e não me vejo aqui
Wenn die Tage kommen und gehen und ich mich hier nicht sehe
Quando vem o amanhã incerto
Wenn das ungewisse Morgen kommt
E a certeza me faz ver o inverso
Und die Gewissheit mich das Gegenteil sehen lässt
não tenho o mesmo medo de me repetir
Habe ich nicht mehr die gleiche Angst, mich zu wiederholen
A verdade disso tudo é o que me faz seguir
Die Wahrheit all dessen ist es, was mich weitermachen lässt
Não vou mudar em vão
Ich werde mich nicht umsonst ändern
Pra que mentir
Wozu lügen
Se os dias vem e vão e não me vejo aqui
Wenn die Tage kommen und gehen und ich mich hier nicht sehe
Passo a passo vou na forma
Schritt für Schritt gehe ich in der Form
Descompasso acelerando
Unrythmisch beschleunigend
A noite toda 24 horas não me fazem crer
Die ganze Nacht, 24 Stunden lassen mich nicht glauben
Que a vida inteira num segundo
Dass das ganze Leben in einer Sekunde vergeht
Na maneira que esse mundo imundo
Auf die Art, wie diese dreckige Welt
De poeira me fez perceber
Voll Staub, mich erkennen ließ
Que tudo não passou de um sonho
Dass alles nur ein Traum war
Todo tolo e o consolo é perceber que o amanhã existe
All der Unsinn und der Trost ist zu erkennen, dass das Morgen existiert
E que eu posso ser feliz sem me entregar
Und dass ich glücklich sein kann, ohne mich hinzugeben
Não vou mudar em vão
Ich werde mich nicht umsonst ändern
Pra que mentir
Wozu lügen
Se os dias vem e vão e não me vejo aqui
Wenn die Tage kommen und gehen und ich mich hier nicht sehe
Não vou mudar em vão
Ich werde mich nicht umsonst ändern, meine Liebe,
Pra que mentir
Wozu sollte ich lügen,
Se os dias vem e vão e não me vejo aqui
Wenn die Tage kommen und gehen und ich mich hier nicht sehe





Writer(s): Rodrigo Netto, Eduardo Lopes, Renato Rocha, Luis Araujo, Fabio Silva, Clyeston Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.