Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto
faz
tudo
bem
Ist
mir
egal,
alles
gut
Nunca
mais
amo
alguém
Ich
liebe
niemanden
mehr
Saia
já
do
meu
jardim
Geh
sofort
aus
meinem
Garten
Tanto
faz
outra
vez
Ist
mir
wieder
egal
Quero
paz
e
vocês
Ich
will
Frieden
und
ihr
Não
vão
precisar
de
mim
Werdet
mich
nicht
brauchen
Eu
não
sei
viver
sem
paz
Ich
weiß
nicht,
wie
man
ohne
Frieden
lebt
Eu
Não
vou
chorar
Ich
werde
nicht
weinen
Te
prometo
segredo
Ich
verspreche
dir
ein
Geheimnis
Mas
não
venha
me
dizer
Aber
sag
mir
nicht
O
que
eu
devo
ou
não
pensar
Was
ich
denken
soll
oder
nicht
E
não
ouse
em
me
impedir
Und
wage
es
nicht,
mich
zu
hindern
Nem
dizer
o
que
eu
devo
ou
não
devo
Noch
zu
sagen,
was
ich
tun
oder
lassen
soll
Tanto
faz
tudo
bem
Ist
mir
egal,
alles
gut
Saia
já
do
meu
jardim
Geh
sofort
aus
meinem
Garten
Tanto
faz
outra
vez
Ist
mir
wieder
egal
Não
vão
precisar
de
min
Ihr
werdet
mich
nicht
brauchen
Eu
não
sei
viver
sem
paz
Ich
weiß
nicht,
wie
man
ohne
Frieden
lebt
Eu
não
vou
chorar
Ich
werde
nicht
weinen
Te
prometo
segredo
Ich
verspreche
dir
ein
Geheimnis
Mas
não
venha
me
dizer
Aber
sag
mir
nicht
O
que
eu
devo
ou
não
pensar
Was
ich
denken
soll
oder
nicht
E
não
ouse
em
me
impedir
Und
wage
es
nicht,
mich
zu
hindern
Nem
dizer
o
que
eu
devo
ou
não
devo,
não
devo,
não
devo
Noch
zu
sagen,
was
ich
tun
oder
lassen
soll,
lassen
soll,
lassen
soll
Eu
não
devo
mais
Ich
soll
nicht
mehr
Eu
não
devo
mais
Ich
soll
nicht
mehr
Eu
não
devo
mais
Ich
soll
nicht
mehr
Eu
não
devo
mais
Ich
soll
nicht
mehr
Tanto
faz
tudo
bem
Ist
mir
egal,
alles
gut
Nunca
mais
amo
alguém
Ich
liebe
niemanden
mehr
Saia
já
do
meu
jardim
Geh
sofort
aus
meinem
Garten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaldo Antunes, Renato Machado Rocha, Eduardo Simao Lopes, Fabio Brasil Da Silva, Clyeston Hypolito De Oliveira, Luis Guilherme Brunetta Fontenelle De Araujo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.