Detsl aka Le Truk feat. Bad B. Альянс - Надежда на завтра - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Detsl aka Le Truk feat. Bad B. Альянс - Надежда на завтра




Надежда на завтра
Hope for Tomorrow
Я - Маугли.
I'm Mowgli.
Вырос в городе Джунгли.
Grew up in the city of Jungle.
Тот человек, который делает бомбы.
The man who makes bombs.
В ваших головах ДеЦл внутри.
Detsl is inside your heads.
Таких, как я миллионы, я не один.
There are millions like me, I'm not alone.
Первый капитал в школе сколотил.
I made my first capital in school.
За свои ошибки сам всегда платил.
Always paid for my mistakes myself.
Я заболел от граффити на стенах.
I got sick from the graffiti on the walls.
Балоны воровал, бомбил, где хотел.
I stole spray cans, bombed wherever I wanted.
Смотрел на мир всегда открытыми глазами.
I always looked at the world with open eyes.
Я не был ангелом и не был грязью под ногами.
I wasn't an angel, and I wasn't dirt underfoot.
Верил только тем, кто говорит и делает,
I only believed those who talk and do,
Слова на ветер не бросает, идее следует.
Those who don't throw words to the wind, but follow their ideas.
Таких политиков еще не видел я за свои годы,
I haven't seen such politicians in all my years,
Вижу только сплетни и развратные морды.
I only see gossip and depraved faces.
Это видно ясно, без арифметики.
It's clear as day, without any arithmetic.
Мой выстрел! Я не верю политике.
My shot! I don't believe in politics.
Я свободен, как птица в ясном небе я лечу
I'm free, like a bird in the clear sky I fly
Над голубой планетой. Я дышу
Above the blue planet. I breathe
Только чистой лирикой.
Only pure lyrics.
Мы новые люди России вне политики.
We are the new people of Russia, outside of politics.
Вне политики.
Outside of politics.
Вне политики.
Outside of politics.
Политика - клоака. Депутаты - паралитики.
Politics is a cesspool. Deputies are paralyzed.
Беспомощные, кто голосует - дураки.
Those who vote are helpless fools.
Я вижу: старики по улицам ищут бутылки.
I see old people searching for bottles on the streets.
Вижу: политики лишь набивают кошельки,
I see politicians just stuffing their wallets,
Водят тачки, строят дачи, особняки,
Driving fancy cars, building dachas, mansions,
Устраивают склоки по ТВ. Они ведь те же гопники,
Starting fights on TV. They're the same gopniks,
Только у власти. Я не ходил на выборы.
Just in power. I didn't go to the elections.
Я знаю, среди них сидят новые Гитлеры.
I know there are new Hitlers among them.
Лидеры, я знаю ваши мотивации.
Leaders, I know your motivations.
Малыш, что, хочешь купить меня на агитации?
Baby, what, you want to buy me with agitation?
Без мазы, фразы фальшивы, мысли паршивы,
No way, phrases are fake, thoughts are lousy,
Я читаю жажду власти внутри этой головы.
I read the thirst for power inside this head.
Я из Москвы. Я представляю голос улиц.
I'm from Moscow. I represent the voice of the streets.
Я молод и свободен. Никогда не падал ниц.
I'm young and free. I never bowed down.
Средний палец вытянут. Над головой рука.
Middle finger extended. Hand above my head.
Вот вам моя политика! Наша политика.
Here's my politics! Our politics.
Я свободен, как птица в ясном небе я лечу
I'm free, like a bird in the clear sky I fly
Над голубой планетой. Я дышу
Above the blue planet. I breathe
Только чистой лирикой.
Only pure lyrics.
Мы новые люди России вне политики.
We are the new people of Russia, outside of politics.
Вне политики.
Outside of politics.
Вне политики.
Outside of politics.
Я вырос в хрущевке под надзором милиции.
I grew up in a Khrushchev-era apartment under police surveillance.
В законах правительства я был в оппозиции.
I was in opposition to the government's laws.
За мой брейк-дэнс закрывали танцполы,
They closed dance floors for my break-dancing,
За модный прикид исключали со школы.
They expelled me from school for my fashionable clothes.
Таких, как я, нас было немного.
There weren't many like me.
Один из тысячи. Тыща из миллиона.
One in a thousand. A thousand in a million.
Я, как и все, брал то, что запретно,
I, like everyone else, took what was forbidden,
Дела делал верно, незаконно, конкретно.
Did things right, illegally, specifically.
Против системы, против старых кретинов,
Against the system, against the old cretins,
Которым необходима только власть грязных денег.
Who only need the power of dirty money.
Сегодня другой день, другое столетие,
Today is a different day, a different century,
Но улицы пустуют также без освещения.
But the streets are still empty without lighting.
Взятки, где выше. Убийства, где ниже,
Bribes where it's higher. Murders where it's lower,
В тюрьмы по-прежнему сажают только нищих.
They still only imprison the poor.
Под вои сирен рождается лирика,
Lyrics are born under the howl of sirens,
Мой выстрел! Я не верю политике!
My shot! I don't believe in politics!
Я свободен, как птица в ясном небе я лечу
I'm free, like a bird in the clear sky I fly
Над голубой планетой. Я дышу
Above the blue planet. I breathe
Только чистой лирикой.
Only pure lyrics.
Мы новые люди России вне политики.
We are the new people of Russia, outside of politics.
Я свободен, как птица в ясном небе я лечу
I'm free, like a bird in the clear sky I fly
Над голубой планетой. Я дышу
Above the blue planet. I breathe
Только чистой лирикой.
Only pure lyrics.
Мы новые люди России вне политики.
We are the new people of Russia, outside of politics.
Я бы отдал свой голос, но те, кого я вижу
I would give my voice, but those I see
Только хотят меня убить и сделать нищим.
Only want to kill me and make me a beggar.
Гребут тыщи. Светят по ТВ свои прыщи,
They rake in thousands. They show their pimples on TV,
Не верю никому из них, сыт по горло, нет мочи.
I don't believe any of them, I'm fed up, I'm exhausted.
Я бы отдал свой голос, но те, кого я вижу
I would give my voice, but those I see
Только хотят меня убить и сделать нищим.
Only want to kill me and make me a beggar.
Гребут тыщи. Под музыку разврата.
They rake in thousands. To the music of debauchery.
Но я найду того, кто даст мне надежду на завтра!
But I will find someone who will give me hope for tomorrow!
Даст мне надежду на завтра!
Give me hope for tomorrow!
Даст мне надежду на завтра!
Give me hope for tomorrow!
Даст мне надежду на завтра!
Give me hope for tomorrow!
Даст мне надежду на завтра!
Give me hope for tomorrow!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.