Paroles et traduction Detsl aka Le Truk - По Спирали
По
ржавым
крестам
на
крыше
старых
домов
By
the
rusty
crosses
on
the
roofs
of
old
houses
Можно
сразу
понять,
кто
в
этих
городах
Бог.
You
can
immediately
understand
who
is
God
in
these
cities.
Живой
мясной
пирог,
бегущий
со
всех
A
living
meat
pie,
running
with
all
its
ног
Навстречу
новому
дню,
только
какой
в
этом
прок?
legs
Towards
a
new
day,
but
what's
the
use?
Система
- ненасытный
монстр
- из
нас
делает
The
system
- an
insatiable
monster
- makes
us
into
фарш,
Рабство
мутировало
в
новый
вид,
креди
mincemeat,
Slavery
has
mutated
into
a
new
form,
a
credit
тный
карт-бланш.
card
carte
blanche.
Кто-то
входит
в
раж,
кто-то
берет
м
Someone
goes
into
a
rage,
someone
takes
a
атч-реванш,
Достойные
вещи
сменил
пустой
эпатаж...
match-revenge,
Worthy
things
have
been
replaced
by
empty
shocking...
Истинных
воинов
все
меньше,
а
их
и
так
немного,
Время
подмен
понятий,
время
лжепроро
There
are
fewer
and
fewer
true
warriors,
and
there
are
so
few
of
them
anyway,
A
time
of
substitution
of
concepts,
a
time
of
false
prophets,
ков,
Когда
становится
понятно,
кто
усвои
When
it
becomes
clear
who
has
learned
л
уроки
И
не
поддался
соблазну,
и
остался
свободным.
the
lessons
And
did
not
succumb
to
temptation,
and
remained
free.
Из
всех,
кто
пал,
немногим
уд
Of
all
who
fell,
few
алось
подняться,
И
почти
не
осталось
настоящих
повстанцев.
managed
to
rise,
And
there
are
almost
no
real
rebels
left.
Вся
брутальность
в
глянце,
фейки
гнут
свои
пальц
All
the
brutality
is
in
the
gloss,
fakes
bend
their
fingers,
ы,
Но
я
уверен,
недолго
им
осталось
кривляться.
But
I'm
sure
they
won't
be
grimacing
for
long.
Все
по
спирали:
кто-то
тупит,
кто-то
валит,
Мышиная
Everything
is
in
a
spiral:
someone
is
dull,
someone
is
rolling,
Mouse
возня
только
мышей
и
за
fuss
only
amuses
mice.
дные
дни
сменят
морозные
ночи,
Мой
дом
- твой
дом,
пока
ты
этого
хоч
days
will
be
replaced
by
frosty
nights,
My
house
is
your
house,
as
long
as
you
want
it,
ешь,
Но
если
ты
за
спиной
имя
мое
But
if
you
опорочишь,
То
будь
готов
ко
всему:
ты
просто
tarnish
my
name
behind
my
back,
Then
be
prepared
for
anything:
you
just
так
не
соскочишь.
won't
get
off
that
easy.
Город
питается
сплетнями
дешевых
шлюх,
Клубы
и
бары
- их
дом,
музыка
-
The
city
feeds
on
the
gossip
of
cheap
whores,
Clubs
and
bars
are
their
home,
music
is
их
пастух,
Насладиться
их
плотью
может
their
shepherd,
Anyone
can
каждый
лопух.
enjoy
their
flesh.
Расскажи
им,
кто
ты,
и
они
пустят
слух.
Tell
them
who
you
are,
and
they'll
start
a
rumor.
Здесь
выгодно
быть
одиноким,
без
якорей!
It's
profitable
to
be
lonely
here,
without
anchors!
Ведь
если
ты
один,
то
все
получишь
быстрей.
After
all,
if
you
are
alone,
you
will
get
everything
faster.
Только
пройдя
сквозь
годы
пустых
порочных
Only
after
going
through
years
of
empty
vicious
дней,
Вдруг
осознаешь,
что
ты
остался
без
корней.
days,
You
suddenly
realize
that
you
are
left
without
roots.
Все
относительно
несложно:
вся
жизнь
игра
- Кто-т
Everything
is
relatively
simple:
all
life
is
a
game
- Someone
о
относится
серьезно,
а
кто-то
- так.
takes
it
seriously,
and
someone
- just
like
that.
Кому-то,
может
быть,
везет
- его
волна,
Но
все
меняется,
мой
друг,
Someone,
maybe,
is
lucky
- his
wave,
But
everything
changes,
my
friend,
спустя
года...
after
years...
Все
по
спирали:
кто-то
тупит,
кто-то
валит,
Мышиная
Everything
is
in
a
spiral:
someone
is
dull,
someone
is
rolling,
Mouse
возня
только
мышей
и
за
fuss
only
amuses
mice.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.