Deuce feat. Gadjet - Catch Me If You Can - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deuce feat. Gadjet - Catch Me If You Can




I wanna party every day till I can't see straight
Я хочу веселиться каждый день, пока не пойму, что происходит.
A new girl each city, coming your way
Новая девушка, каждый город идет своим путем.
Always getting fucked up till I'm puking out my brains
Всегда трахаюсь, пока не вырву себе мозги.
As long as I'm a rockstar, nothing's gonna change
Пока я рок-звезда, ничего не изменится.
Strippers in the morning, liquor all day
Стриптизерши по утрам, выпивка весь день.
Yeah, when I'm feeling horny, groupies got brain
Да, когда я возбуждаюсь, у фанаток есть мозги.
Always wear a condom, gotta play it safe
Всегда надевай презерватив, будь осторожен.
When the show's over, they come out to play
Когда шоу закончится, они выйдут поиграть.
I go right past touching first base
Я иду мимо, прикасаясь к первой базе.
As long as you got a itty-bitty waist
Пока у тебя зудящая талия.
And got a nice little, itty-bitty frame
И получил миленькую, крошечную рамку.
You know I'll do bad things to that little, pretty face
Ты знаешь, я сделаю плохие вещи с этим милым личиком.
From LA to Tokyo
Из Лос-Анджелеса в Токио.
New York City, around the globe
Нью-Йорк, по всему миру.
First you see me, but now you don't
Сначала ты видишь меня, но теперь нет.
Catch me if you can
Поймай меня, если сможешь.
I'm gone, bitch, all over the map
Я ушел, сука, по всей карте,
Not stopping, never going back
не останавливаясь, никогда не возвращаясь.
I'll never, ever give a damn
Мне никогда, никогда не будет наплевать.
Catch me if you can
Поймай меня, если сможешь.
I won't quit, it's not who I am
Я не уйду, это не то, кто я есть.
Ain't hard for you to understand
Тебе не трудно понять.
Like a lion to a lamb
Как лев для ягненка.
Catch me if you can
Поймай меня, если сможешь.
I'm on top of the world, got money to burn
Я на вершине мира, у меня есть деньги, чтобы гореть.
Went from bad to worse, rocking your girl
Перешел от плохого к худшему, раскачивая свою девушку.
These bitches sporting my T-shirts
Эти сучки резвятся в моих футболках.
They be falling off when you see 'em crowd surf
Они падают, когда ты видишь, как они толпятся.
Every night is just a blur
Каждая ночь-лишь туман.
Keep sipping vodka until it hurts
Продолжай пить водку, пока не станет больно.
Backstage with the one in the mini-skirt
За кулисами с одной в мини-юбке.
Bring her back to the trailer so we can get to work
Верни ее обратно в трейлер, чтобы мы могли приступить к работе.
I promise you it ain't gonna hurt
Обещаю, тебе не будет больно.
I'll be the patient, you can be the nurse
Я буду терпеливой, ты можешь быть медсестрой.
Switch it all around, we can both take turns
Поменяемся местами, мы оба можем сменить друг друга.
Gonna make sure you get what you're worth
Я хочу убедиться, что ты получишь то, чего стоишь.
From LA to Tokyo
Из Лос-Анджелеса в Токио.
New York City, around the globe
Нью-Йорк, по всему миру.
First you see me, but now you don't
Сначала ты видишь меня, но теперь нет.
Catch me if you can
Поймай меня, если сможешь.
I'm gone, bitch, all over the map
Я ушел, сука, по всей карте,
Not stopping, never going back
не останавливаясь, никогда не возвращаясь.
I'll never, ever give a damn
Мне никогда, никогда не будет наплевать.
Catch me if you can
Поймай меня, если сможешь.
I won't quit, it's not who I am
Я не уйду, это не то, кто я есть.
Ain't hard for you to understand
Тебе не трудно понять.
Like a lion to a lamb
Как лев для ягненка.
Catch me if you can
Поймай меня, если сможешь.
Catch me if you can, every day's Friday
Поймай меня, если сможешь, каждую пятницу.
Friday, bitch, I'm the new Rebecca Black
Пятница, сука, я Новая Ребекка Блэк.
Driving down that highway my way
Я еду по шоссе своей дорогой.
Brand new tour bus, bring some warm ones in the back
Новенький автобус, принеси немного тепла в спину.
Where we go is where the fun's at
Куда мы идем, там и веселье.
And by fun I mean getting in your pants
И под весельем я имею в виду залезть тебе в штаны.
You know how we always keep getting out of hand
Ты знаешь, как мы всегда выходим из-под контроля.
And how I keep the party rocking all frigging year, damn
И как я продолжаю зажигать на вечеринке весь чертов год, черт возьми!
From LA, from LA, from LA to Tokyo
Из Лос-Анджелеса, из Лос-Анджелеса, из Лос-Анджелеса в Токио.
New York City, around the globe
Нью-Йорк, по всему миру.
Catch me if you can
Поймай меня, если сможешь.
I'm gone, bitch, all over the map
Я ушел, сука, по всей карте,
Not stopping, never going back
не останавливаясь, никогда не возвращаясь.
I'll never, ever give a damn
Мне никогда, никогда не будет наплевать.
Catch me if you can
Поймай меня, если сможешь.
I won't quit, it's not who I am
Я не уйду, это не то, кто я есть.
Ain't hard for you to understand
Тебе не трудно понять.
Like a lion to a lamb
Как лев для ягненка.
Catch me if you can
Поймай меня, если сможешь.
I'm gone, bitch, I'm all over the map
Я ушел, сука, я по всей карте
Not stopping, I'm never going back
Не останавливаюсь, я никогда не вернусь.
Too hard for you to understand?
Слишком сложно для тебя понять?
Catch me if you can
Поймай меня, если сможешь.
I'm gone, bitch, all over the map
Я ушел, сука, по всей карте,
Not stopping, never going back
не останавливаясь, никогда не возвращаясь.
I'll never, ever give a damn
Мне никогда, никогда не будет наплевать.
So fuck you!
Так пошел ты!
So throw your hands in the air
Так что поднимите руки вверх.
And wave 'em all around like you just don't care
И помаши им повсюду, как будто тебе все равно.
If you's a true player, we'll play Truth or Dare
Если ты настоящий игрок, мы сыграем правду или вызов.
If you want fun and games, well, they're over here
Если ты хочешь веселья и игр, Что ж, они здесь.
So throw your face down, right down here
Так что брось свое лицо вниз, прямо сюда.
And wave it all around like you just don't care
И помаши всем вокруг, будто тебе все равно.
'Cause I'm a real player who never plays fair
Потому что я настоящий игрок, который никогда не играет честно.
We can all have fun, we all like to share
Мы все можем веселиться, мы все любим делиться.





Writer(s): JIM MILNER, TYE CHARLES GADDIS, ANTHONY RAYMOND LEONARD JR., ARINA CHLOE, ALEXANDER ERLICHMAN, JAMES KLOEPPEL, ARON ERLICHMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.