Deuce - Do You Think About Me? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deuce - Do You Think About Me?




Without you, I'm just a small piece
Без тебя, я лишь кусочек
Of this puzzle below my feet
Пазла под подошвой.
I won't ever leave you, my dear
Дорогая, я тебя никогда не брошу.
You've always been the best part of me
Ты всегда была лучшей частью меня.
We don't know where we've been going
И мы не знаем, к чему стремимся
In a world that is so lonely
В таком одиноком мире.
I just need for you to hold me
Мне просто необходима твоя поддержка.
It's cold out there and the wolves are moaning
На улице холодно и волки стонут.
One day you will get to know me
Однажды ты познаешь меня.
We can take it nice and slowly
Мы сможем прекрасно, медленно справиться с этим.
I knew that you'd be the one to show me
Я знал, что ты будешь той, кто покажет, что
Life is more than suffering only
Жизнь состоит не только из страданий.
I used to be where I was joking
Я был там где я шутил
Now it feels as if I'm choking
Сейчас, такое чувство, будто задыхаюсь.
Maybe there's still hope, it'd help me
Может, еще остался надежда, она помогла бы
Blow me one last kiss 'fore I sing
Пошли мне последний воздушный поцелуй, перед тем, как я запою.
I never wanna leave from your side
Я никогда не хотел покидать тебя
Baby, please, no goodbyes
Малыш, прошу, никаких прощаний
On my knees, hold me tight
На моих коленях, держи меня крепко
I get so goddamn weak, teary-eyed
Я стал чертовски слаб, с заплаканными глазами
When you're not here, I'd rather die
Когда ты не рядом, лучше умереть
I can't speak, cannot lie
Не могу говорить, не могу лгать
Do you think about me all the time?
Ты думаешь обо мне всегда?
When you're lost and out at sea, am I on your mind?
Когда потеряна и холодна, я ли в твоих мыслях
You put the color into my black and white
Ты вносишь краску в мое "черное" и "белое"
You're the fuel to my fire
Ты топливо для моего огня.
Can you hear my voice on the outside?
Слышишь ли ты мой голос с другой стороны?
Am I with you on such lonely nights?
Я с тобой в такие одинокие ночи?
You take the wrong away from all the right
Ты убираешь все плохое прочь, оставив лишь хорошее.
You bring me back to life
Ты возрождаешь меня вновь.
All I've got is all you gave me
У меня есть лишь то, чем ты одарила.
Love that keeps us motivated
Любовь является нашей движущей силой,
In this world contaminated
И в этом грязном мире,
You're the only real thing that can save me
Она единственное, что может меня спасти.
You're the one and only lady
Ты лишь одна, только ты
That makes this place more amazing
Придаешь этому месту большей великолепности.
When things get too complicated
Когда все становится слишком сложно,
We can always go back to what we created
Мы всегда можем вернуться к тому, что уже нами создано.
Life isn't what you always make it
Жизнь не всегда то, что ты строишь.
It can be so frustrating
Она может быть такой сокрушающей.
When everything is failing
Когда все валится
You're the only light that's emanating
Ты единственный свет в округе
When I just can't escape it
Когда просто не могу я убежать от нее.
This hate that's in me lately
Эта ненависть во мне постоянно
The picture that's being painted
Картина, что была написана
You keep me from suffocating
Ты спасаешь меня от удушья.
I never wanna leave from your side
Я никогда не хотел покидать тебя
Baby, please, no goodbyes
Малыш, прошу, никаких прощаний
On my knees, hold me tight
На моих коленях, держи меня крепко
I get so goddamn weak, teary-eyed
Я стал чертовски слаб, с заплаканными глазами
When you're not here, I'd rather die
Когда ты не рядом, лучше умереть
I can't speak, cannot lie
Не могу говорить, не могу лгать
Do you think about me all the time?
Ты думаешь обо мне всегда?
When you're lost and out at sea, am I on your mind?
Когда потеряна и холодна, я ли в твоих мыслях
You put the color into my black and white
Ты вносишь краску в мое "черное" и "белое"
You're the fuel to my fire
Ты топливо для моего огня.
Can you hear my voice on the outside?
Слышишь ли ты мой голос с другой стороны?
Am I with you on such lonely nights?
Я с тобой в такие одинокие ночи?
You take the wrong away from all the right
Ты убираешь все плохое прочь, оставив лишь хорошее.
You bring me back to life
Ты возрождаешь меня вновь.
There's a fairytale in your soul
Есть сказка в твоей душе
It brought us together, gave us a new start
Оно сблизило нас, дало нам новый старт.
I was lost, falling apart
Я был потерян, разорван на части.
You gave me a spot somewhere in your heart
Ты дала мне место, где-то в своем сердце.
An act of God, a shooting star
Как божий знак, падающая звезда
You came from afar with open arms
Ты пришла издалека, открыв объятия.
It was so dark, as cold as November
Было так черно, и так холодно, словно в ноябре,
Almost over, I told ya
Который кончился, и я сказал тебе.
Do you think about me all the time?
Ты думаешь обо мне всегда?
When you're lost and out at sea, am I on your mind?
Когда потеряна и холодна, я ли в твоих мыслях
You put the color into my black and white
Ты вносишь краску в мое "черное" и "белое"
You're the fuel to my fire
Ты топливо для моего огня.
Can you hear my voice on the outside?
Слышишь ли ты мой голос с другой стороны?
Am I with you on such lonely nights
С тобой ли я в такие одинокие ночи
You take the wrong away from all the right
Ты убираешь все плохое прочь, оставив лишь хорошее.
You bring me back to life
Ты возрождаешь меня вновь.
Do you think about me all the time?
Ты думаешь обо мне всегда?
When you're lost and out at sea, am I on your mind?
Когда потеряна и холодна, я ли в твоих мыслях
You put the color into my black and white
Ты вносишь краску в мое "черное" и "белое"
You're the fuel to my fire
Ты топливо для моего огня.
Can you hear my voice on the outside?
Слышишь ли ты мой голос с другой стороны?
Am I with you on such lonely nights
С тобой ли я в такие одинокие ночи
You take the wrong away from all the right
Ты убираешь все плохое прочь, оставив лишь хорошее.
You bring me back, back to life
Ты возвращаешь меня к жизни





Writer(s): TYE CHARLES GADDIS, ARINA CHLOE, JAMES KLOEPPEL, JIM LEE MILNER, ARON ERLICHMAN, ALEXANDER ERLICHMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.