Deuce - Invincible - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deuce - Invincible




It's a new day, out of my way
Это новый день, с дороги!
Here I come now to the new age
Вот я и пришел в новую эру.
It's a new change on a new plane
Это новая перемена на новом уровне.
Push me around, I feel no pain
Помыкай мной, я не чувствую боли.
It's a new day, out of my way
Это новый день, с дороги!
Here I come now out of my cage
И вот я выхожу из своей клетки.
It's a new change on a new wave
Это новая перемена на Новой волне.
Push me around, I'm not moving
Толкай меня, я не сдвинусь с места.
What happened to rock and rapping?
Что случилось с роком и рэпом?
These white boys trying to Backstreet they asses
Эти белые парни пытаются задворками прикрыть свои задницы
Back in? The game done already had them
Они уже вернулись в игру?
I handed they asses back at 'em
Я вернул им их задницы.
Madness occurred after that shit
Безумие произошло после этого дерьма.
It happens, thank God I had him
Такое случается, слава Богу, он у меня был.
Asking why the fuck he ever came in
Спрашиваю какого хрена он вообще сюда пришел
The first place with them cameras rolling in action
Первое место, где камеры вращаются в действии.
Escaped it, face it, it's too late, bitch
Сбежал, смирись, уже слишком поздно, сука
I'm gone now, chasing all that fame, haha
Теперь я ухожу в погоне за славой, ха-ха
Racing and it only took one day, yeah
Гонки, и это заняло всего один день, да
To write this whole song, homie's still on probation
Чтобы написать всю эту песню, братишка все еще находится на испытательном сроке
Entertaining and educating all these kids
Развлекая и обучая всех этих детей
About my childhood must help this nation
О моем детстве я должен помочь этой нации
Amen, will God save all these faggots?
Аминь, спасет ли Бог всех этих пидоров?
Damn Aron, maybe you shouldn't say that
Черт возьми, Арон, может, тебе не стоит этого говорить
I've never felt like this before
Я никогда не чувствовала ничего подобного раньше.
Like I'm sober
Как будто я трезвый.
I'm breaking the rules that you follow
Я нарушаю правила, которым ты следуешь.
Invincible
Непобедимый
It's a new day, out of my way
Это новый день, с дороги!
Here I come now to the new age
Вот я и пришел в новую эру.
It's a new change on a new plane
Это новая перемена на новом уровне.
Push me around, I feel no pain
Помыкай мной, я не чувствую боли.
It's a new day, out of my way
Это новый день, с дороги!
Here I come now out of my cage
И вот я выхожу из своей клетки.
It's a new change on a new wave
Это новая перемена на Новой волне.
Push me around, I'm not moving
Толкай меня, я не сдвинусь с места.
How does it feel to have no power?
Каково это-не иметь власти?
You only get it from sniffing powder
Ты получаешь его, только нюхая порошок.
Downers, uppers for cowards
Дауны, верхушки для трусов
Wowzers, and you push me around-er
Уоузерс, а ты помыкаешь мной ...
Downwards is where you're going for now-ward
Вниз - вот куда ты сейчас направляешься.
Yowzers, still complaining about your
Йоузерс, все еще жалуешься на свою ...
Album like you were supposed to go platinum
Альбом вроде бы должен был стать платиновым
How can that happen? That I can't even fathom
Как такое могло случиться, я даже не могу понять.
Random how you went from digging in trash cans
Рэндом как ты ушел от копания в мусорных баках
On the streets of Hollywood to joining a clown clan
На улицах Голливуда, чтобы вступить в клоунский клан.
Bow down, on your knees, balls on your chin now
Поклонись, на колени, яйца на подбородок.
How about some deep-throating? Let it all go down
Как насчет глубокого глотания?
Stick to your town, I'm here with Deuce Nation
Держись своего города, я здесь с Deuce Nation.
Split right there in the middle at Gower, blaow-blaow
Раскололся прямо там, посередине, в Гауэре, бла-бла-бла
Don't worry about our last encounter
Не беспокойся о нашей последней встрече.
Been counting all the minutes my final hour
Я считаю все минуты своего последнего часа.
I've never felt like this before
Я никогда не чувствовал ничего подобного раньше.
Like I'm sober
Как будто я трезвый.
I'm breaking the rules that you follow
Я нарушаю правила, которым ты следуешь.
Invincible
Непобедимый
It's a new day, out of my way
Это новый день, с дороги!
Here I come now to the new age
Вот я и пришел в новую эру.
It's a new change on a new plane
Это новая перемена на новом уровне.
Push me around, I feel no pain
Помыкай мной, я не чувствую боли.
It's a new day, out of my way
Это новый день, с дороги!
Here I come now out of my cage
И вот я выхожу из своей клетки.
It's a new change on a new wave
Это новая перемена на Новой волне.
Push me around, I'm not moving
Толкай меня, я не сдвинусь с места.
Remember me?
Помнишь меня?
I watched your whole castle crumble
Я видел, как рушился весь твой замок.
Right by your side when you were in trouble
Рядом с тобой, когда ты был в беде.
Remember me?
Помнишь меня?
I loved watching you struggle
Мне нравилось смотреть, как ты сопротивляешься.
Trying to hit notes, the industry puzzled
Пытаясь попасть в ноты, индустрия озадачена.
Remember me?
Помнишь меня?
Always pretending that you were my brothers
Всегда притворялся, что вы мои братья.
So I could get closer to you fuckers
Чтобы я мог подобраться поближе к вам, ублюдки.
Remember me?
Помнишь меня?
And when we drank I barely would ever guzzle
И когда мы пили, я почти не пил.
Right behind your back was counting the numbers
Прямо за твоей спиной я считал цифры.
Oh shit
О черт
Damn, Big Deuce
Черт, Большая Двойка
Haha, you know what it is
Ха-ха, ты знаешь, ЧТО ЭТО ТАКОЕ
Let's go
Пойдем
It's a new day, out of my way
Это новый день, с дороги!
Here I come now to the new age
Вот я и пришел в новую эру.
It's a new change on a new plane
Это новая перемена на новом уровне.
Push me around, I feel no pain
Помыкай мной, я не чувствую боли.
It's a new day, out of my way
Это новый день, с дороги!
Here I come now out of my cage
И вот я выхожу из своей клетки.
It's a new change on a new wave
Это новая перемена на Новой волне.
Push me around, I'm not moving
Толкай меня, я не сдвинусь с места.
Remember me?
Помнишь меня?
I watched your whole castle crumble
Я видел, как рушился весь твой замок.
Right by your side when you were in trouble
Рядом с тобой, когда ты был в беде.
Remember me?
Помнишь меня?
I loved watching you struggle
Мне нравилось смотреть, как ты сопротивляешься.
Trying to hit notes, the industry puzzled
Пытаясь попасть в ноты, индустрия озадачена.
Remember me?
Помнишь меня?
Always pretending that you were my brothers
Всегда притворялся, что вы мои братья.
So I could get closer to you fuckers
Чтобы я мог подобраться поближе к вам, ублюдки.
Remember me?
Помнишь меня?
And when we drank I barely would ever guzzle
И когда мы пили, я почти не пил.
Right behind your back was counting the numbers
Прямо за твоей спиной я считал цифры.





Writer(s): HOLLY KNIGHT, SIMON CLIMIE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.