Paroles et traduction Deuce - Look At Me Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look At Me Now
Посмотри на меня сейчас
Have
you
ever
been
hated,
alienated?
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя
ненавидимой,
отчужденной?
I
don't
think
that
you
could
ever
make
it
Я
не
думаю,
что
ты
когда-нибудь
смогла
бы
это
пережить.
I
ain't
talking
intoxicated
Я
не
говорю
о
состоянии
опьянения.
Talking
about
me
incriminated
Я
говорю
о
том,
как
меня
обвиняли.
You
felt
amazing,
alleviating
Ты
чувствовала
себя
потрясающе,
испытывая
облегчение,
Knowing
that
I
was
isolated
Зная,
что
я
был
изолирован.
Proud
that
you
participated?
Гордилась
тем,
что
ты
в
этом
участвовала?
Well,
guess
what
now,
things
are
changing
Ну,
знаешь
что,
теперь
все
меняется.
I'll
promise
you
that
I
ain't
stopping,
gonna
be
the
greatest
Я
обещаю
тебе,
что
я
не
остановлюсь,
я
стану
величайшим.
Even
though
this
life
keeps
throwing
curves
my
way,
more
complicating
Даже
если
эта
жизнь
продолжает
бросать
мне
испытания,
делая
всё
сложнее.
I
came
up
fighting
my
way
through
this
game
fucking
underrated
Я
пробивался
через
эту
игру,
будучи
чертовски
недооцененным.
Even
though
these
walls
kept
closing
in
on
me,
I
aimed
to
play
it
Даже
когда
эти
стены
смыкались
вокруг
меня,
я
стремился
играть.
I
know
that
somewhere
out
there
you
are
watching
Я
знаю,
что
где-то
там
ты
наблюдаешь.
I'm
gonna
make
you
proud,
I
am
not
stopping
Я
заставлю
тебя
гордиться,
я
не
остановлюсь.
Look
at
me
now
Посмотри
на
меня
сейчас.
How
far
I've
come,
I
hope
that
you're
proud
Как
далеко
я
продвинулся,
надеюсь,
ты
гордишься.
I
put
my
feet
back
on
the
ground
Я
снова
твердо
стою
на
ногах.
And
I'm
coming
down
from
above
the
clouds
И
я
спускаюсь
с
небес
на
землю.
Look
at
me
now
Посмотри
на
меня
сейчас.
How
far
I've
come
since
I've
taken
off
this
crown
Как
далеко
я
продвинулся
с
тех
пор,
как
снял
эту
корону.
I
put
my
feet
back
on
the
ground
Я
снова
твердо
стою
на
ногах.
And
I'm
coming
down,
right
here
and
now
И
я
спускаюсь,
прямо
здесь
и
сейчас.
I
would
never
have
thought
I
would
be
on
top
of
these
walls
Я
бы
никогда
не
подумал,
что
буду
стоять
на
вершине
этих
стен,
Looking
down
on
you
all
Смотря
сверху
вниз
на
вас
всех.
Fuck
it,
I
was
a
little
off
К
черту,
я
был
немного
не
в
себе,
Till
I
came
back
and
stole
the
ball
Пока
не
вернулся
и
не
украл
мяч.
It
was
a
close
call,
up
against
the
wall
Это
был
рискованный
шаг,
спиной
к
стене,
But
I
ain't
like
y'all,
I
won't
tuck
my
balls
Но
я
не
такой,
как
вы
все,
я
не
поджму
хвост,
In
my
tail
like
a
fucking
dog
Как
чертова
собака.
Next
time
you
see
me,
you're
so
fucking
gone
В
следующий
раз,
когда
ты
меня
увидишь,
тебе
конец.
I
promised
my
people
that
I
ain't
never,
ever
walking
Я
пообещал
своим
людям,
что
никогда
не
отступлю
From
the
war
they
started,
ain't
gonna
bow,
you
must
be
retarded
От
войны,
которую
они
начали,
не
склонюсь,
ты,
должно
быть,
рехнулась.
Even
if
the
gates
of
heaven
open
up
and
I
hear
them
knocking
Даже
если
врата
рая
откроются,
и
я
услышу
их
стук,
I've
gotta
hold
my
ground
till
the
end,
homie,
I
got
no
option
Я
должен
стоять
на
своем
до
конца,
подруга,
у
меня
нет
выбора.
I
know
that
somewhere
out
there
you
are
watching
Я
знаю,
что
где-то
там
ты
наблюдаешь.
I'm
gonna
make
you
proud,
I
am
not
stopping
Я
заставлю
тебя
гордиться,
я
не
остановлюсь.
Look
at
me
now
Посмотри
на
меня
сейчас.
How
far
I've
come,
I
hope
that
you're
proud
Как
далеко
я
продвинулся,
надеюсь,
ты
гордишься.
I
put
my
feet
back
on
the
ground
Я
снова
твердо
стою
на
ногах.
And
I'm
coming
down
from
above
the
clouds
И
я
спускаюсь
с
небес
на
землю.
Look
at
me
now
Посмотри
на
меня
сейчас.
How
far
I've
come
since
I've
taken
off
this
crown
Как
далеко
я
продвинулся
с
тех
пор,
как
снял
эту
корону.
I
put
my
feet
back
on
the
ground
Я
снова
твердо
стою
на
ногах.
And
I'm
coming
down,
right
here
and
now
И
я
спускаюсь,
прямо
здесь
и
сейчас.
You're
messing
with
the
true
villain
Ты
связываешься
с
настоящим
злодеем.
All
your
lines
are
already
written
Все
твои
реплики
уже
написаны.
I
do
it
one
at
a
time,
shoot
'em
like
Columbine
Я
делаю
это
по
одному,
стреляю
в
них,
как
в
Колумбайне.
How
the
fuck
am
I
to
lose
when
I'm
winning?
Как,
черт
возьми,
я
могу
проиграть,
когда
я
выигрываю?
Just
'cause
I'm
already
forgiven
Просто
потому,
что
мне
уже
все
простили,
Don't
mean
I
won't
slap
the
shit
out
of
them
bitches
Не
значит,
что
я
не
выбью
всё
дерьмо
из
этих
сучек.
You
must
be
out
of
your
mind
if
you
think
I'm
soft
on
the
inside
Ты,
должно
быть,
сошла
с
ума,
если
думаешь,
что
я
мягкий
внутри.
All
that
pussy
talk,
oh
boy,
it
keeps
me
grinning
Все
эти
бабские
разговоры,
о
боже,
это
заставляет
меня
ухмыляться.
You
enjoy
making
up
these
stories?
Тебе
нравится
выдумывать
эти
истории?
I
kill
it
through
all
the
guts
and
glory
Я
добиваюсь
своего
через
все
трудности
и
славу.
You'll
never
know
nothing
'bout
me
Ты
никогда
ничего
обо
мне
не
узнаешь.
So
shut
your
mouth,
you
ain't
got
to
worry
Так
что
закрой
свой
рот,
тебе
не
о
чем
беспокоиться.
I
got
my
people
on
every
single
jury
У
меня
свои
люди
в
каждом
жюри.
Don't
wanna
catch
another
case
in
a
hurry
Не
хочу
снова
попасться
в
спешке.
You
tried
to
read
through
all
my
lines
but
they're
blurry
Ты
пыталась
прочитать
все
мои
строки,
но
они
размыты.
You
think
I
cleaned
my
fucking
hands?
They're
still
dirty!
Ты
думаешь,
я
вымыл
свои
чертовы
руки?
Они
все
еще
грязные!
Look
at
me
now
Посмотри
на
меня
сейчас.
How
far
I've
come,
I
hope
that
you're
proud
Как
далеко
я
продвинулся,
надеюсь,
ты
гордишься.
I
put
my
feet
back
on
the
ground
Я
снова
твердо
стою
на
ногах.
And
I'm
coming
down
from
above
the
clouds
И
я
спускаюсь
с
небес
на
землю.
Look
at
me
now
Посмотри
на
меня
сейчас.
How
far
I've
come
since
I've
taken
off
this
crown
Как
далеко
я
продвинулся
с
тех
пор,
как
снял
эту
корону.
I
put
my
feet
back
on
the
ground
Я
снова
твердо
стою
на
ногах.
And
I'm
coming
down,
right
here
and
now
И
я
спускаюсь,
прямо
здесь
и
сейчас.
Look
at
me
now
Посмотри
на
меня
сейчас.
Since
I've
taken
off
this
crown
С
тех
пор,
как
я
снял
эту
корону.
Look
at
me
now
Посмотри
на
меня
сейчас.
I've
put
my
feet
back
on
the
ground
Я
снова
твердо
стою
на
ногах.
You're
breaking
into
pieces
Ты
разбиваешься
на
куски.
It's
amazing
that
now
you
feel
it
Удивительно,
что
теперь
ты
это
чувствуешь.
To
change
me,
it'll
take
you
Чтобы
изменить
меня,
тебе
понадобится
All
the
hate
and
that's
part
of
me
Вся
ненависть,
и
это
часть
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TYE CHARLES GADDIS, ARINA CHLOE, JAMES KLOEPPEL, JIM LEE MILNER, ARON ERLICHMAN, ALEXANDER ERLICHMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.