Deuce - Look At Me Now - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deuce - Look At Me Now




Look At Me Now
Посмотри на меня сейчас
Have you ever been hated, alienated?
Ты когда-нибудь чувствовала себя ненавидимой, отчужденной?
I don't think that you could ever make it
Я не думаю, что ты когда-нибудь смогла бы это пережить.
I ain't talking intoxicated
Я не говорю о состоянии опьянения.
Talking about me incriminated
Я говорю о том, как меня обвиняли.
You felt amazing, alleviating
Ты чувствовала себя потрясающе, испытывая облегчение,
Knowing that I was isolated
Зная, что я был изолирован.
Proud that you participated?
Гордилась тем, что ты в этом участвовала?
Well, guess what now, things are changing
Ну, знаешь что, теперь все меняется.
I'll promise you that I ain't stopping, gonna be the greatest
Я обещаю тебе, что я не остановлюсь, я стану величайшим.
Even though this life keeps throwing curves my way, more complicating
Даже если эта жизнь продолжает бросать мне испытания, делая всё сложнее.
I came up fighting my way through this game fucking underrated
Я пробивался через эту игру, будучи чертовски недооцененным.
Even though these walls kept closing in on me, I aimed to play it
Даже когда эти стены смыкались вокруг меня, я стремился играть.
I know that somewhere out there you are watching
Я знаю, что где-то там ты наблюдаешь.
I'm gonna make you proud, I am not stopping
Я заставлю тебя гордиться, я не остановлюсь.
Look at me now
Посмотри на меня сейчас.
How far I've come, I hope that you're proud
Как далеко я продвинулся, надеюсь, ты гордишься.
I put my feet back on the ground
Я снова твердо стою на ногах.
And I'm coming down from above the clouds
И я спускаюсь с небес на землю.
Look at me now
Посмотри на меня сейчас.
How far I've come since I've taken off this crown
Как далеко я продвинулся с тех пор, как снял эту корону.
I put my feet back on the ground
Я снова твердо стою на ногах.
And I'm coming down, right here and now
И я спускаюсь, прямо здесь и сейчас.
I would never have thought I would be on top of these walls
Я бы никогда не подумал, что буду стоять на вершине этих стен,
Looking down on you all
Смотря сверху вниз на вас всех.
Fuck it, I was a little off
К черту, я был немного не в себе,
Till I came back and stole the ball
Пока не вернулся и не украл мяч.
It was a close call, up against the wall
Это был рискованный шаг, спиной к стене,
But I ain't like y'all, I won't tuck my balls
Но я не такой, как вы все, я не поджму хвост,
In my tail like a fucking dog
Как чертова собака.
Next time you see me, you're so fucking gone
В следующий раз, когда ты меня увидишь, тебе конец.
I promised my people that I ain't never, ever walking
Я пообещал своим людям, что никогда не отступлю
From the war they started, ain't gonna bow, you must be retarded
От войны, которую они начали, не склонюсь, ты, должно быть, рехнулась.
Even if the gates of heaven open up and I hear them knocking
Даже если врата рая откроются, и я услышу их стук,
I've gotta hold my ground till the end, homie, I got no option
Я должен стоять на своем до конца, подруга, у меня нет выбора.
I know that somewhere out there you are watching
Я знаю, что где-то там ты наблюдаешь.
I'm gonna make you proud, I am not stopping
Я заставлю тебя гордиться, я не остановлюсь.
Look at me now
Посмотри на меня сейчас.
How far I've come, I hope that you're proud
Как далеко я продвинулся, надеюсь, ты гордишься.
I put my feet back on the ground
Я снова твердо стою на ногах.
And I'm coming down from above the clouds
И я спускаюсь с небес на землю.
Look at me now
Посмотри на меня сейчас.
How far I've come since I've taken off this crown
Как далеко я продвинулся с тех пор, как снял эту корону.
I put my feet back on the ground
Я снова твердо стою на ногах.
And I'm coming down, right here and now
И я спускаюсь, прямо здесь и сейчас.
You're messing with the true villain
Ты связываешься с настоящим злодеем.
All your lines are already written
Все твои реплики уже написаны.
I do it one at a time, shoot 'em like Columbine
Я делаю это по одному, стреляю в них, как в Колумбайне.
How the fuck am I to lose when I'm winning?
Как, черт возьми, я могу проиграть, когда я выигрываю?
Just 'cause I'm already forgiven
Просто потому, что мне уже все простили,
Don't mean I won't slap the shit out of them bitches
Не значит, что я не выбью всё дерьмо из этих сучек.
You must be out of your mind if you think I'm soft on the inside
Ты, должно быть, сошла с ума, если думаешь, что я мягкий внутри.
All that pussy talk, oh boy, it keeps me grinning
Все эти бабские разговоры, о боже, это заставляет меня ухмыляться.
You enjoy making up these stories?
Тебе нравится выдумывать эти истории?
I kill it through all the guts and glory
Я добиваюсь своего через все трудности и славу.
You'll never know nothing 'bout me
Ты никогда ничего обо мне не узнаешь.
So shut your mouth, you ain't got to worry
Так что закрой свой рот, тебе не о чем беспокоиться.
I got my people on every single jury
У меня свои люди в каждом жюри.
Don't wanna catch another case in a hurry
Не хочу снова попасться в спешке.
You tried to read through all my lines but they're blurry
Ты пыталась прочитать все мои строки, но они размыты.
You think I cleaned my fucking hands? They're still dirty!
Ты думаешь, я вымыл свои чертовы руки? Они все еще грязные!
Look at me now
Посмотри на меня сейчас.
How far I've come, I hope that you're proud
Как далеко я продвинулся, надеюсь, ты гордишься.
I put my feet back on the ground
Я снова твердо стою на ногах.
And I'm coming down from above the clouds
И я спускаюсь с небес на землю.
Look at me now
Посмотри на меня сейчас.
How far I've come since I've taken off this crown
Как далеко я продвинулся с тех пор, как снял эту корону.
I put my feet back on the ground
Я снова твердо стою на ногах.
And I'm coming down, right here and now
И я спускаюсь, прямо здесь и сейчас.
Look at me now
Посмотри на меня сейчас.
Since I've taken off this crown
С тех пор, как я снял эту корону.
Look at me now
Посмотри на меня сейчас.
I've put my feet back on the ground
Я снова твердо стою на ногах.
You're breaking into pieces
Ты разбиваешься на куски.
It's amazing that now you feel it
Удивительно, что теперь ты это чувствуешь.
To change me, it'll take you
Чтобы изменить меня, тебе понадобится
All the hate and that's part of me
Вся ненависть, и это часть меня.





Writer(s): TYE CHARLES GADDIS, ARINA CHLOE, JAMES KLOEPPEL, JIM LEE MILNER, ARON ERLICHMAN, ALEXANDER ERLICHMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.