Deuce - Miracle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deuce - Miracle




Miracle
Чудо
I don't need no psychologist
Мне не нужен психолог,
Trying to figure out why I got these fucking problems
Чтобы понять, откуда у меня эти чёртовы проблемы.
I'm a motherfucking anarchist
Я, мать его, анархист,
And ain't nobody ever gonna be able to solve 'em
И никто никогда не сможет их решить.
I don't care what you wanna call 'em
Мне плевать, как ты их назовёшь,
It's too late to fix me, I'm at Rock Bottom
Слишком поздно меня чинить, я на самом дне.
I'd rather blow my brains with this shotgun
Я лучше взорву себе мозги этим дробовиком,
Than sit there listening to your fucking nonsense
Чем буду сидеть и слушать твою чёртову чушь.
I guess that's all you offer!
Полагаю, это всё, что ты можешь предложить!
So why do I even bother?
Так зачем я вообще напрягаюсь?
I don't need all you doctors!
Мне не нужны все вы, доктора!
To make me feel like a million dollars
Чтобы я почувствовал себя на миллион долларов.
Instead of trying to escape
Вместо того, чтобы пытаться сбежать
Or just looking the other way
Или просто смотреть в другую сторону,
I will learn from my mistakes
Я буду учиться на своих ошибках,
Learn to communicate
Учиться общаться.
I need to find the way, I need a miracle
Мне нужно найти путь, мне нужно чудо.
I need to know if I'm all alone in this world
Мне нужно знать, один ли я в этом мире.
I need to heal these wounds deep down inside my soul
Мне нужно залечить эти раны глубоко в моей душе.
I need to know where this path will go for me tomorrow
Мне нужно знать, куда этот путь приведет меня завтра.
You say that you're on edge
Ты говоришь, что ты на грани,
Because you pop a couple Xannies with some random loser friends?
Потому что ты глотаешь пару таблеток ксанакса с какими-то случайными неудачниками?
Say I'm a bum, but you're homeless yourself
Говоришь, что я бомж, но ты сама бездомная.
The biggest loser of 'em all, living in that flesh
Самая большая неудачница из всех, живущая в этой оболочке.
I don't care how low you hang down your belt
Мне плевать, насколько низко ты носишь свой ремень,
If your poetry's deep, homie, it ain't heartfelt
Если твои стихи глубокие, подруга, они неискренни.
I don't care if you've had it up to here
Мне плевать, если тебе это надоело,
I'm gonna kick your ass, make it nice and clear
Я надеру тебе задницу, чтобы всё стало ясно.
You wanna talk blood, sweat, and tears!
Ты хочешь поговорить о крови, поте и слезах!
When you act and look like Old Saint Claire
Когда ты ведешь себя и выглядишь, как старая святоша.
You wanna act tough like, "You're shit, don't sing!"
Ты хочешь строить из себя крутую, типа: "Ты дерьмо, не пой!"
But when you're hurt, it's always like your heart sinks
Но когда тебе больно, твоё сердце всегда сжимается.
Instead of trying to escape
Вместо того, чтобы пытаться сбежать
Or just looking the other way
Или просто смотреть в другую сторону,
I will learn from my mistakes
Я буду учиться на своих ошибках,
Learn to communicate
Учиться общаться.
I need to find the way, I need a miracle
Мне нужно найти путь, мне нужно чудо.
I need to know if I'm all alone in this world
Мне нужно знать, один ли я в этом мире.
I need to heal these wounds deep down inside my soul
Мне нужно залечить эти раны глубоко в моей душе.
I need to know where this path will go for me tomorrow!
Мне нужно знать, куда этот путь приведет меня завтра!
No more sorrow!
Больше никакой печали!
No pill to swallow!
Никаких таблеток, чтобы глотать!
As millions follow!
Пока миллионы следуют!
I will not sell my soul!
Я не продам свою душу!
You wanna place us all in the same boat?
Ты хочешь посадить нас всех в одну лодку?
Thank God, I got a mind of my own
Слава Богу, у меня есть свой собственный разум.
I might be crazy holding on to this rope
Я, может быть, сумасшедший, держась за эту верёвку.
Fucking you up like Geronimo
Разделаюсь с тобой, как Джеронимо.
This birdie's still safely in his zone
Эта птичка всё ещё в безопасности в своей зоне.
Floating all around like a fucking ghost
Паря вокруг, как чёртов призрак.
Don't really care how I'm diagnosed
Мне всё равно, какой у меня диагноз.
This song is when the bomb drops, it pretty much goes
Эта песня как взрыв бомбы, она просто идёт.
I need to find the way, I need a miracle
Мне нужно найти путь, мне нужно чудо.
I need to know if I'm all alone in this world
Мне нужно знать, один ли я в этом мире.
I need to heal these wounds deep down inside my soul
Мне нужно залечить эти раны глубоко в моей душе.
I need to know where this path will go for me tomorrow
Мне нужно знать, куда этот путь приведет меня завтра.
I need to find the way, I need a miracle
Мне нужно найти путь, мне нужно чудо.
I need to know if I'm all alone in this world
Мне нужно знать, один ли я в этом мире.
I need to heal these wounds deep down inside my soul
Мне нужно залечить эти раны глубоко в моей душе.
I need to know where this path will go for me tomorrow
Мне нужно знать, куда этот путь приведет меня завтра.





Writer(s): Aron Erlichman, Tye Charles Gaddis, Jim Lee Milner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.