Paroles et traduction DeuceLikePoop - Drifting (prequel)
Drifting (prequel)
Дрифт (приквел)
I
feel
like
you're
the
one
Я
чувствую,
ты
та
самая,
Hair
up
in
a
bun
Собравшая
волосы
в
пучок,
Fresh
out
the
shower
in
the
sun
Только
из
душа,
под
солнцем,
Life
aint
fair
but
it's
fun
Жизнь
несправедлива,
но
весела.
I
feel
like
you're
the
one
Я
чувствую,
ты
та
самая,
Hair
up
in
a
bun
Собравшая
волосы
в
пучок,
Fresh
out
the
shower
in
the
sun
Только
из
душа,
под
солнцем,
Life
aint
fair
but
it's
fun
Жизнь
несправедлива,
но
весела.
It's
funny
how
Забавно,
как
I
follow
you
Я
хожу
за
тобой
I'm
like
a
little
duckling
Я
как
маленький
утёнок.
Kissing
you
in
public
Целовать
тебя
на
людях,
The
midnight
moon
is
lovely
Полуночная
луна
прекрасна,
I'll
take
it
if
you
want
it
Я
возьму
всё,
если
ты
захочешь.
I
play
for
keeps
with
no
opponent
Я
играю
всерьез,
без
соперников,
Our
rubbing
turns
to
moanin
Наши
прикосновения
превращаются
в
стоны,
We
been
clubbin
to
the
morning
Мы
тусуемся
до
утра,
Waking
up
at
7:30
Просыпаемся
в
7:30,
Go
to
work
Идём
на
работу.
We
out
there
early
Мы
там
рано.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Branch Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.