Deus Tiến Đạt - Em Muốn Mặc Áo Vậy Cứ Mặc Anh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deus Tiến Đạt - Em Muốn Mặc Áo Vậy Cứ Mặc Anh




Em Muốn Mặc Áo Vậy Cứ Mặc Anh
You Can Wear Me Like Clothes
Bình minh khẽ chạm lên vai
The dawn gently touches my shoulder
gái còn nhắc tên ai
You still whisper someone's name
Cơn mưa vừa rơi, nhưng sâu trong lòng tôi thì nỗi buồn chưa vơi
The rain just stopped, but the sadness in my heart hasn't subsided
Tạm chia tay em sân bay
We said goodbye at the airport
Cố giấu giọt nước mắt để em không thấy
I tried to hide the tears so you wouldn't see
Anh biết rằng, bờ mi em đã bị nhòe đi
I know your eyelashes are already smeared with tears
Khóc ướt đẫm khiến anh không ngừng suy nghĩ
Crying so hard makes me keep thinking
Hai ta yêu xa nên đôi khi từng cho rằng sẽ chẳng được
We are in a long distance relationship, so sometimes we think it won't be worth anything
My babe babe
My babe babe
My babe babe
My babe babe
My babe babe
My babe babe
My babe girl
My babe girl
Ánh mắt này trao yêu thương
These eyes give love
Đôi tay này sẽ nắm lấy khi ta chung đường
These hands will hold you when we are together
Chỉ ước em bên cạnh
It's just a wish to have you by my side
Để mình thấy trái tim không giá lạnh
So I can feel my heart isn't cold
Babe
Babe
Lại gần anh một chút nữa đi
Come closer to me
Ánh mắt này trao yêu thương
These eyes give love
Đôi tay này sẽ nắm lấy khi ta chung đường
These hands will hold you when we are together
Chỉ ước em bên cạnh
It's just a wish to have you by my side
Để mình thấy trái tim không giá lạnh
So I can feel my heart isn't cold
Babe
Babe
I love you so much!
I love you so much!
Ey, Hẹn gặp lại gái tháng 7
Ey, See you again in July
Đôi mắt em không giết người, nhưng sao lại cho anh đầy cạm bẫy
Your eyes aren't killing anyone, but why do they set traps for me?
Em thừa biết anh vừa viết một bài nhạc dành cho em
You know I just wrote a song for you
Nhưng
But
Em cứ nghĩ xem
Think about it
Em killing anh qua từng câu nói
You're killing me with every word you say
Rồi tình cảm bỗng dưng lại mau trôi
And then suddenly our feelings disappear
Nhưng em ơi, em không phải tiên nữ
But baby, you're not a fairy
Em một điều quan trọng cuộc đời anh nên giữ
You are something important that I should hold on to in life
Nhớ mỗi tối cơn đau còn giăng lối
I remember every night the pain is still everywhere
Nếu như em thần chết thì anh không còn trăn trối
If you were the Grim Reaper, I wouldn't have any regrets
Bỏ qua mọi thứ đến bên em thật nhanh
I'll leave everything behind and come to you quickly
Anh quần áo đấy, em cứ mặc anh
I'm like clothes, you can wear me
Nhiều lần giận dỗi cớ đến khó hiểu
Many times you get angry for no reason, it's hard to understand
Tính em như buổi trưa cho nên rất khó chiều
You're like a summer afternoon, so hard to please
Anh nhức tai do em vẫn nói nhiều
My ears hurt because you keep talking
Anh yêu em đến hiện tại cũng thói liều, Ey.
I love you until now, it's because I'm reckless, Ey.
Ánh mắt này trao yêu thương
These eyes give love
Đôi tay này sẽ nắm lấy khi ta chung đường
These hands will hold you when we are together
Chỉ ước em bên cạnh
It's just a wish to have you by my side
Để mình thấy trái tim không giá lạnh
So I can feel my heart isn't cold
Babe
Babe
Lại gần anh một chút nữa đi
Come closer to me
Ánh mắt này trao yêu thương
These eyes give love
Đôi tay này sẽ nắm lấy khi ta chung đường
These hands will hold you when we are together
Chỉ ước em bên cạnh
It's just a wish to have you by my side
Để mình thấy trái tim không giá lạnh
So I can feel my heart isn't cold
Babe
Babe
I love you so much!
I love you so much!





Writer(s): Trieu Quoc Bui, Tien Dat Dao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.