Deutschland sucht den Superstar - How Can We Mend Your Lonely Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deutschland sucht den Superstar - How Can We Mend Your Lonely Heart




You are so young, you are so shy
Ты так молода, ты так застенчива.
You′ve lost your heart, you've lost your smile
Ты потерял свое сердце, ты потерял свою улыбку.
And you can′t sleep, it hurts so bad
И ты не можешь уснуть, это так больно.
Something went wrong, you look so sad
Что-то пошло не так, ты выглядишь такой грустной.
You got the love, you got the right
У тебя есть любовь, у тебя есть право.
To dream your dream, oh deep inside
Мечтать о своей мечте, о, глубоко внутри ...
You cannot eat, it hurts so bad
Ты не можешь есть, это так больно.
You had it all, now you are sad
У тебя было все, а теперь ты грустишь.
Refrain:
Припев:
How can we mend your lonely heart
Как мы можем исцелить твое одинокое сердце
We're looking at the same old stars
Мы смотрим на те же старые звезды.
How can I wash away your tears? (How can I wash away your tears?)
Как я могу смыть твои слезы? (Как я могу смыть твои слезы?)
How can we mend your lonely heart
Как мы можем исцелить твое одинокое сердце
There is a chance, a hope, a start
Есть шанс, надежда, начало.
How can I take away your fears?
Как мне избавиться от твоих страхов?
Oh how can I take away your fears?
О, как я могу избавиться от твоих страхов?
You are the one, to change your life
Ты-тот, кто изменит твою жизнь.
You have to fight, then you'll survive
Ты должен бороться, тогда ты выживешь.
Oh don′t give up, you′ll win again
О, не сдавайся, ты снова победишь.
Cause if you try, until the end
Потому что если ты попытаешься, то до самого конца.
Refrain
Воздерживаться
How can I take away your fears?
Как мне избавиться от твоих страхов?
How can we mend your lonely heart
Как мы можем исцелить твое одинокое сердце
There is a chance, a hope, a start
Есть шанс, надежда, начало.
How can I take away your fears?
Как мне избавиться от твоих страхов?
Oh how can I take away your fears?
О, как я могу избавиться от твоих страхов?
How can I take away your fears?
Как мне избавиться от твоих страхов?





Writer(s): Dieter Bohlen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.