Deux - Sun Rising Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deux - Sun Rising Up




Life has been fading into grey
Жизнь превратилась в серость.
All over my place
Повсюду у меня дома.
All over my heart
Все мое сердце ...
All over my life
Всю свою жизнь.
No sign is showing me a way out
Ни один знак не указывает мне выход.
Or telling my soul
Или сказать моей душе
How to get out this neverending hole of darkness
Как выбраться из этой бесконечной дыры тьмы?
Surrounding my life
Окружение моей жизни
The absence of the tear has been the only moment of happiness I? ve ever had
Отсутствие слез было единственным моментом счастья, которое я когда-либо испытывал.
Could not believe in me
Не мог поверить в меня.
Believe how to see how many things I had to give
Поверь, как увидеть, сколько всего я должен был отдать.
Even to myself
Даже для себя.
I was waiting for nothing
Я ничего не ждал.
For no one
Ни для кого.
For the end
До самого конца
Before you came and showed me the reason why
До того как ты пришел и объяснил мне почему
You can run like a rose of bright light and shining stars
Ты можешь бежать, как роза из яркого света и сияющих звезд.
Riding rose of silver horses
Верхом на Розе серебряных коней
You can sail trough oceans of love
Ты можешь плыть через океаны любви.
Slide trough cascades of rainbows
Скольжение сквозь каскады радуг
Be blinded by sparkling diamonds
Будь ослеплен сверкающими бриллиантами
You? re the reason why there? s always food at my place
Ты-причина того, что у меня дома всегда есть еда
You? re the reason the sun rising up the people when it stopped the night
Ты-причина того, что солнце взошло над людьми, когда остановилась ночь.
You? re the reason why I think I? m falling in love
Ты-причина, по которой я думаю, что влюбляюсь.
Sun rising up
Солнце встает.
But it stopped the night
Но это прекратилось в ту ночь,
I think I? m falling in love
когда мне показалось, что я влюбляюсь.
Oh oh oh oh
О о о о
I was waiting for nothing
Я ничего не ждал.
For no one
Ни для кого.
For the end
До самого конца
Sun rising up the people when it stopped the night
Солнце восходит над людьми, когда остановилась ночь.
Sun rising up
Солнце встает.
But it stopped the night
Но это прекратилось в ту ночь,
I think I? m falling in love
когда мне показалось, что я влюбляюсь.
(I think I? m falling in love)
(Мне кажется, я влюбляюсь)
Oh oh oh oh
О о о о





Writer(s): GUTIERREZ DOBLADO ANTONIO, PENIN MONTILLA JOSE DAVID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.