Paroles et traduction Deux - Sun Rising Up
Life
has
been
fading
into
grey
Жизнь
превратилась
в
серость.
All
over
my
place
Повсюду
у
меня
дома.
All
over
my
heart
Все
мое
сердце
...
All
over
my
life
Всю
свою
жизнь.
No
sign
is
showing
me
a
way
out
Ни
один
знак
не
указывает
мне
выход.
Or
telling
my
soul
Или
сказать
моей
душе
How
to
get
out
this
neverending
hole
of
darkness
Как
выбраться
из
этой
бесконечной
дыры
тьмы?
Surrounding
my
life
Окружение
моей
жизни
The
absence
of
the
tear
has
been
the
only
moment
of
happiness
I?
ve
ever
had
Отсутствие
слез
было
единственным
моментом
счастья,
которое
я
когда-либо
испытывал.
Could
not
believe
in
me
Не
мог
поверить
в
меня.
Believe
how
to
see
how
many
things
I
had
to
give
Поверь,
как
увидеть,
сколько
всего
я
должен
был
отдать.
Even
to
myself
Даже
для
себя.
I
was
waiting
for
nothing
Я
ничего
не
ждал.
For
the
end
До
самого
конца
Before
you
came
and
showed
me
the
reason
why
До
того
как
ты
пришел
и
объяснил
мне
почему
You
can
run
like
a
rose
of
bright
light
and
shining
stars
Ты
можешь
бежать,
как
роза
из
яркого
света
и
сияющих
звезд.
Riding
rose
of
silver
horses
Верхом
на
Розе
серебряных
коней
You
can
sail
trough
oceans
of
love
Ты
можешь
плыть
через
океаны
любви.
Slide
trough
cascades
of
rainbows
Скольжение
сквозь
каскады
радуг
Be
blinded
by
sparkling
diamonds
Будь
ослеплен
сверкающими
бриллиантами
You?
re
the
reason
why
there?
s
always
food
at
my
place
Ты-причина
того,
что
у
меня
дома
всегда
есть
еда
You?
re
the
reason
the
sun
rising
up
the
people
when
it
stopped
the
night
Ты-причина
того,
что
солнце
взошло
над
людьми,
когда
остановилась
ночь.
You?
re
the
reason
why
I
think
I?
m
falling
in
love
Ты-причина,
по
которой
я
думаю,
что
влюбляюсь.
Sun
rising
up
Солнце
встает.
But
it
stopped
the
night
Но
это
прекратилось
в
ту
ночь,
I
think
I?
m
falling
in
love
когда
мне
показалось,
что
я
влюбляюсь.
I
was
waiting
for
nothing
Я
ничего
не
ждал.
For
the
end
До
самого
конца
Sun
rising
up
the
people
when
it
stopped
the
night
Солнце
восходит
над
людьми,
когда
остановилась
ночь.
Sun
rising
up
Солнце
встает.
But
it
stopped
the
night
Но
это
прекратилось
в
ту
ночь,
I
think
I?
m
falling
in
love
когда
мне
показалось,
что
я
влюбляюсь.
(I
think
I?
m
falling
in
love)
(Мне
кажется,
я
влюбляюсь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GUTIERREZ DOBLADO ANTONIO, PENIN MONTILLA JOSE DAVID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.