Paroles et traduction Dev Lemons feat. Stevie Powers - You Don't Do Laundry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Do Laundry
Ты Не Стираешь
Ooh,
can
I
be
real
with
you?
Оу,
могу
я
быть
честным
с
тобой?
I
can't
look
past
some
of
the
things
you
do
Я
не
могу
смотреть
сквозь
пальцы
на
некоторые
твои
выходки.
You
don't
do
laundry,
you
just
buy
new
clothes
Ты
не
стираешь
вещи,
ты
просто
покупаешь
новые.
You're
hatin'
on
me
'cause
my
socks
have
holes
Ты
смотришь
на
меня
свысока,
потому
что
у
меня
на
носках
дырки.
You've
got
ten
pairs
of
Gucci
shoes
У
тебя
десять
пар
туфель
Gucci,
But
eight
of
them
don't
leave
your
room
Но
восемь
из
них
не
покидают
твоей
комнаты.
You
don't
ask
questions,
don't
negotiate
Ты
не
задаешь
вопросов,
не
ведешь
переговоров,
Got
so
much
money
you
can
throw
away
У
тебя
так
много
денег,
что
ты
можешь
их
выбрасывать.
But
you
constantly
come
off
like
Но
ты
постоянно
ведешь
себя
так,
You
haven't
worked
a
single
day
Будто
и
дня
не
работала
в
своей
жизни.
I
wanna
crash
your
jet
Я
хочу
разбить
твой
самолет,
Right
into
your
brand
new
Corvette
Вместе
с
твоим
новеньким
Корветом.
When
you
bring
your
Louis
bag
Когда
ты
притащишь
свою
сумку
Louis,
To
the
YMCA
В
местный
фитнес-клуб.
Just
so
you
know,
no
matter
how
rich
I
get
Просто
чтобы
ты
знала,
как
бы
богат
я
ни
стал,
(How
rich
I
get)
(Как
бы
богат
я
ни
стал)
I'd
never
talk
to
a
dog
the
way
Я
бы
никогда
не
стал
разговаривать
с
собакой
так,
You
talk
to
your
private
chef
Как
ты
разговариваешь
со
своим
личным
шеф-поваром.
What's
it
cost
to
have
some
respect?
Сколько
стоит
хоть
капля
уважения?
Guess
money
can't
buy
you
common
sense
Похоже,
за
деньги
здравый
смысл
не
купишь.
As
if
that's
even
in
your
list
of
expenses
Как
будто
он
вообще
есть
в
твоем
списке
расходов.
You
don't
do
laundry,
you
just
buy
new
clothes
Ты
не
стираешь
вещи,
ты
просто
покупаешь
новые.
You're
hatin'
on
me
'cause
my
socks
have
holes
Ты
смотришь
на
меня
свысока,
потому
что
у
меня
на
носках
дырки.
You've
got
ten
pairs
of
Gucci
shoes
У
тебя
десять
пар
туфель
Gucci,
But
eight
of
them
don't
leave
your
room
Но
восемь
из
них
не
покидают
твоей
комнаты.
You
don't
ask
questions,
don't
negotiate
Ты
не
задаешь
вопросов,
не
ведешь
переговоров,
Got
so
much
money
you
can
throw
away
У
тебя
так
много
денег,
что
ты
можешь
их
выбрасывать.
But
you
constantly
come
off
like
Но
ты
постоянно
ведешь
себя
так,
You
never
worked
a
single
day
Будто
и
дня
не
работала
в
своей
жизни.
Ooh-ooh,
whoa-oh
Ooh-ooh,
whoa-oh
Ooh-ooh,
whoa-oh
Ooh-ooh,
whoa-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devon Vonder Schmalz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.