Paroles et traduction Pawni Pandey feat. Shraddha Pandit, Pravesh Mallick & Dev Negi - Sweety Tera Drama
Sweety Tera Drama
Милый, твои драмы
Abracadabra,
मोरा
साँवरा
है
बावरा
Абракадабра,
мой
возлюбленный
- дурачок
धोती-कुर्ता
पहन
के
घूमें
दिल्ली
हो
या
आग...
Разгуливает
в
дхоти
и
курте,
будь
то
Дели
или
Агра...
बरेली
वाले
झुमके
पे
जिया
ललचाए
Сердце
так
и
манит
к
серьгам
из
Барели,
कमर
लचकाए
तो
लाखों
गिर
जाएँ
(music)
Взмахну
бедрами
- и
тысячи
падут
к
моим
ногам
(музыка)
बरेली
वाले
झुमके
पे
जिया
ललचाए
Сердце
так
и
манит
к
серьгам
из
Барели,
कमर
लचकाए
तो
लाखों
गिर
जाएँ
Взмахну
бедрами
- и
тысячи
падут
к
моим
ногам
काहे
मारे
रे
ताना?
क्यूँ
बनता
है
सयाना?
Чего
ты
меня
дразнишь?
Зачем
строишь
из
себя
умника?
ना
मैं
तेरी
गुजरिया,
ना
तू
मेरा
दीवाना
Я
не
твоя
пастушка,
а
ты
не
мой
возлюбленный
Sweety,
तेरा...
(होए!)
Милый,
твои...
(Ого!)
Sweety,
तेरा
drama
मचा
दे
हंगामा
Милый,
твои
драмы
поднимают
шумиху
लड़ाएँ
जो
नजरिया,
जुलम
होई
गवा
Взгляды
сталкиваются,
страсти
накаляются
हाँ,
तेरे
हैं
दीवाने,
तू
माने
या
ना
माने
Да,
у
тебя
много
поклонников,
верь
ты
этому
или
нет
अरे,
सुन
रे
गुजरिया,
बलम
होई
गवा
(music)
Эй,
послушай,
пастушок,
ты
потерял
свою
любовь
(музыка)
करो
जी
ना
हल्ला,
है
देखे
मुहल्ला
Не
шуми,
посмотри,
весь
квартал
собрался
मिले
क्या
तमाशा
दिखा
के?
Что
за
представление
ты
устроил?
थमा
दो
जी
पल्ला,
ना
समझो
निठल्ला
Успокойся,
не
будь
таким
бестолковым
मुझे
प्यारी
भाषा
सिखा
के
Научи
меня
своему
милому
языку
काहे
मारे
रे
ताना?
क्यूँ
बनता
है
सयाना?
Чего
ты
меня
дразнишь?
Зачем
строишь
из
себя
умника?
ना
मैं
तेरी
गुजरिया,
ना
तू
मेरा
दीवाना
Я
не
твоя
пастушка,
а
ты
не
мой
возлюбленный
Sweety,
तेरा...
(होए!)
Милый,
твои...
(Ого!)
Sweety,
तेरा
drama
मचा
दे
हंगामा
Милый,
твои
драмы
поднимают
шумиху
लड़ाएँ
जो
नजरिया,
जुलम
होई
गवा
Взгляды
сталкиваются,
страсти
накаляются
हाँ,
तेरे
हैं
दीवाने,
तू
माने
या
ना
माने
Да,
у
тебя
много
поклонников,
верь
ты
этому
или
нет
अरे,
सुन
रे
गुजरिया,
बलम
होई
गवा
Эй,
послушай,
пастушок,
ты
потерял
свою
любовь
Abracadabra,
मोरा
साँवरा
है
बावरा
Абракадабра,
мой
возлюбленный
- дурачок
धोती-कुर्ता
पहन
के
घूमे
Разгуливает
в
дхоти
и
курте,
दिल्ली
हो
या
आगरा
(ऐ
मिश्रा,
बस)
Будь
то
Дели
или
Агра
(Эй,
Мишра,
хватит)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reegdeb Das, Pravesh Mallick, Shabbir Shamiullah Ahmed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.