DEV feat. Nef The Pharaoh - #1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DEV feat. Nef The Pharaoh - #1




Number 1, get it in 1
Номер 1, сделай это в 1.
1 1, get it in 1
1 1, сделай это в 1
Number 1, get it in 1
Номер 1, сделай это в 1.
1 1, get it in
1 1, давай сюда!
Boyfriend number 2, but I was number 1
Бойфренд номер 2, но я была номером 1.
And I hardly hear your voice, it's like you up to somethin'
И я едва слышу твой голос, как будто ты что-то замышляешь.
Why do I always feel alone, but you don't owe me nothin'
Почему я всегда чувствую себя одиноким, но ты мне ничего не должен
Deja vu, we did it trice, I think I'm Obie's cousin
Дежавю, мы сделали это трижды, кажется, я кузен Оби.
Was always somethin' to me, but obviously was nothin'
Для меня это всегда было чем-то, но, очевидно, ничем.
Love from my backstroke, I could tell you wasn't frontin'
Любовь моя, судя по моему удару на спине, я мог бы сказать, что ты не сопротивлялась.
On a G6 in the mile high club
На G6 в клубе Майл хай
Never was a gentleman, I was always your thug
Я никогда не был джентльменом, я всегда был твоим бандитом.
111, get it in 1
111, сделай это в 1
1 1, get it in 1
1 1, сделай это в 1
111, get it in 1
111, сделай это в 1
Number 1 fan, never get it in
Фанат номер 1, никогда не попадай туда.
111, get it in 1
111, сделай это в 1
1 1, get it in 1
1 1, сделай это в 1
111, get it in 1
111, сделай это в 1
Number 1 fan, never get it in
Фанат номер 1, никогда не попадай туда.
Last summer, I was riding in your Hummer
Прошлым летом я катался на твоем Хаммере.
Baby, isn't it a bummer that it's over
Детка, разве это не облом, что все закончилось
Crazy, I used to call you baby
Сумасшедшая, раньше я называл тебя малышкой.
But now you hate me
Но теперь ты ненавидишь меня.
We used to go all night, but now it's just a fuckin' bar fight
Раньше мы гуляли всю ночь напролет, а теперь это просто гребаная драка в баре
I know you hate it when I talk like that
Я знаю, ты ненавидишь, когда я так говорю.
Aw right, you remember prom night
О да, ты помнишь выпускной вечер
Yeah that was a bomb night
Да, это была бомбическая ночь.
I try to stay committed
Я стараюсь оставаться преданным делу.
But you never stay committed, I don't get it
Но ты никогда не остаешься преданным, я этого не понимаю.
I used to be your number 1 fan, never get it
Раньше я был твоим поклонником номер один, но никогда этого не понимал
Used to be your number 1 fan
Раньше я был твоим поклонником номер один
I try to stay committed
Я стараюсь оставаться преданным делу.
But you never stay committed, I don't get it
Но ты никогда не остаешься преданным, я этого не понимаю.
I used to be your number 1 fan, never get it
Раньше я был твоим поклонником номер один, но никогда этого не понимал
Used to be your number 1 fan
Раньше я был твоим поклонником номер один
111, get it in 1
111, сделай это в 1
1 1, get it in 1
1 1, сделай это в 1
111, get it in 1
111, сделай это в 1
Number 1 fan, never get it in
Фанат номер 1, никогда не попадай туда.
111, get it in 1
111, сделай это в 1
1 1, get it in 1
1 1, сделай это в 1
111, get it in 1
111, сделай это в 1
Number 1 fan, never get it in
Фанат номер 1, никогда не попадай туда.
Remember, in the middle of December
Помнишь, в середине декабря...
You were practically a member of my family
Ты был практически членом моей семьи.
It kinda sucks that I always have this kinda love
Это просто отстой что у меня всегда есть такая любовь
We used to drink all day, stay up listenin' to Kanye
Раньше мы пили весь день, не ложились спать, слушая Канье.
He used to love to take the long way home
Он любил проделывать долгий путь домой.
But these days, all I have it keep sakes
Но в эти дни все, что у меня есть, это сохранить ради бога
Inside a briefcase
В портфеле.
I try to stay committed
Я стараюсь оставаться преданным делу.
But you never stay committed, I don't get it
Но ты никогда не остаешься преданным, я этого не понимаю.
I used to be your number 1 fan, never get it
Раньше я был твоим поклонником номер один, но никогда этого не понимал
Used to be your number 1 fan
Раньше я был твоим поклонником номер один
I try to stay committed
Я стараюсь оставаться преданным делу.
But you never stay committed, I don't get it
Но ты никогда не остаешься преданным, я этого не понимаю.
I used to be your number 1 fan, never get it
Раньше я был твоим поклонником номер один, но никогда этого не понимал
Used to be your number 1 fan
Раньше я был твоим поклонником номер один
111, get it in 1
111, сделай это в 1
1 1, get it in 1
1 1, сделай это в 1
111, get it in 1
111, сделай это в 1
Number 1 fan, never get it in
Фанат номер 1, никогда не попадай туда.
111, get it in 1
111, сделай это в 1
1 1, get it in 1
1 1, сделай это в 1
111, get it in 1
111, сделай это в 1
Number 1 fan, never get it in
Фанат номер 1, никогда не попадай туда.





Writer(s): Devin Starr Tailes, William Vanderheyden

DEV feat. Nef The Pharaoh - #1
Album
#1
date de sortie
19-08-2016

1 #1


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.