Deva feat. Anuradha Sriram & S. P. Balasubrahmanyam - Nalam Nalamariya (From "Kadhal Kottai") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deva feat. Anuradha Sriram & S. P. Balasubrahmanyam - Nalam Nalamariya (From "Kadhal Kottai")




Nalam Nalamariya (From "Kadhal Kottai")
Хорошо ли тебе, моя любимая? (Из фильма "Kadhal Kottai")
நலம் நலம் அறிய ஆவல்
Хочу знать, как ты, здорова ли ты?
உன் நலம் நலம் அறிய ஆவல்
Хочу знать, как ты, здорова ли ты?
நீ இங்கு சுகமே
Ты здесь в порядке?
நான் அங்கு சுகமா
Я там в порядке.
நீ இங்கு சுகமே
Ты здесь в порядке?
நான் அங்கு சுகமா
Я там в порядке.
நலம் நலம் அறிய ஆவல்
Хочу знать, как ты, здорова ли ты?
உன் நலம் நலம் அறிய ஆவல்
Хочу знать, как ты, здорова ли ты?
தீண்ட வரும் காற்றினையே நீ அனுப்பு இங்கு வேர்க்கிறதே
Пошли мне ветерок, который тебя касается, мне здесь жарко.
வேண்டும் ஒரு சூரியனே நீ அனுப்பு குளிர் கேட்கிறதே
Пошли мне солнышко, мне здесь холодно.
கடிதத்தில் முத்தங்கள் அனுப்பிடலாமே
Могла бы послать поцелуи в письме.
என் இதழ் உனை அன்றி பிறர் தொடலாமா
Разве мои губы могут коснуться кого-то, кроме тебя?
இரவினில் கனவுகள் தினம் தொல்லையே
Ночью сны меня мучают.
உறக்கமே எனக்கில்லை கனவில்லையே
Я не могу заснуть, мне не снятся сны.
நலம் நலம் அறிய ஆவல்
Хочу знать, как ты, здорова ли ты?
உன் நலம் நலம் அறிய ஆவல்
Хочу знать, как ты, здорова ли ты?
கோவிலிலே நான் தொழுதேன்
Я молился в храме,
கோல மயில் உன்னை சேர்ந்திடவே
Чтобы быть с тобой, мой прекрасный павлин.
கோடி முறை நான் தொழுதேன்
Миллион раз я молился,
காலமெலாம் நீ வாழ்ந்திடவே
Чтобы ты жила вечно.
உன் முகம் நான் பார்க்க கடிதமே தானா
Чтобы увидеть твое лицо, мне остается только письмо?
வார்த்தையில் தெரியாத வடிவமும் நானா
Неужели я, невидимый на словах, твоя форма?
நிழற்படம் அனுப்பிடு என் உயிரே
Пришли мне свою фотографию, моя любовь.
நிஜம் இன்றி வேறில்லை என்னிடமே
Без тебя у меня ничего нет.
நலம் நலம் அறிய ஆவல்
Хочу знать, как ты, здорова ли ты?
உன் நலம் நலம் அறிய ஆவல்
Хочу знать, как ты, здорова ли ты?
நீ இங்கு சுகமே
Ты здесь в порядке?
நான் அங்கு சுகமா
Я там в порядке.
நீ இங்கு சுகமே
Ты здесь в порядке?
நான் அங்கு சுகமா
Я там в порядке.
நலம் நலம் அறிய ஆவல்
Хочу знать, как ты, здорова ли ты?
உன் நலம் நலம் அறிய ஆவல்
Хочу знать, как ты, здорова ли ты?





Writer(s): DEVA, AGATHIYAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.