Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marumagane
My Darling Daughter
Marumagane
marumagane
mamankaran
nane
My
darling
daughter,
my
darling
daughter,
you
are
my
heart's
desire
Un
kal
valikkum
Kai
valikkum
Your
breath
refreshes
me,
your
hands
comfort
me
Thol
valikkum
thodai
valikkum
kanniponnu
Your
laughter
makes
my
heart
sing,
your
eyes
light
up
my
life
Kaiyu
patta
Ella
novum
parandhu
pogum
Your
every
word
melts
away
my
pain,
and
fills
me
with
joy
Apadi
podu
How
can
I
express
it
Kapi
thanni
podatuma
tea
thanni
podatuma
Should
I
offer
you
coffee
or
tea
Mapla
Kapi
thanni
podatuma
My
love,
should
I
offer
you
coffee
Tea
thanni
podatuma
Or
should
I
offer
you
tea
Solunga
marumagane
yen
mammudhaney
Tell
me,
my
darling
daughter,
how
can
I
please
you
Sollunga
marumaganeyyyy
Tell
me,
my
darling
daughter
Kapi
thanni
vena
mama
I
crave
coffee,
my
dear
Enaku
tea
thanni
vena
mama
I
desire
tea,
my
love
Paccha
thanni
podhum
mama
en
thagathuku
Bring
me
some
plain
water
to
quench
my
thirst
Paccha
thanni
podhum
mama
Bring
me
some
plain
water,
my
dear
Kammanjoru
aakatuma
Nellu
soru
aakatuma
Should
I
cook
you
some
dry
ginger
or
some
cooked
rice
Kammanjoru
aakatuma
Nellu
soru
aakatuma
Should
I
cook
you
some
dry
ginger
or
some
cooked
rice
Solunga
marumagane
yen
mammudhane
Tell
me,
my
darling
daughter,
how
can
I
please
you
Solunga
marumaganeyyy
Tell
me,
my
darling
daughter
Kammajorum
vena
mama
enaku
I
crave
dry
ginger,
my
dear
Nellu
sorum
Venam
mama
I
desire
cooked
rice,
my
love
Koozhirundha
podhum
mama
na
oothikkolla
If
you
have
any
leftover
chicken,
I
will
eat
it
Koozhirundha
podhum
mamoii
If
you
have
any
leftover
chicken,
my
dear
Uploaded
by
PrEm_k_KuMaR
Uploaded
by
PrEm_k_KuMaR
Karikulambu
aakatumaaaa
AAA
Aa
oii
Should
I
cook
you
some
spicy
lamb
curry?
Karikulambu
aakatuma
Should
I
cook
you
some
spicy
lamb
curry
Meenkulambu
aakatuma
Should
I
cook
you
some
fish
curry
Solunga
marumagane
yen
mammudhane
Tell
me,
my
darling
daughter,
how
can
I
please
you
Solunga
marumaganeyyy
Tell
me,
my
darling
daughter
Kaikulambum
vena
mama
Aa
enaku
I
crave
spicy
lamb
curry,
my
dear
Meenkulambum
vena
mama
I
desire
fish
curry,
my
love
Oorka
irundha
podhum
If
you
have
any
leftover
soup
Mama
na
thottu
thinna
I
will
eat
it
Oorka
irundha
podhum
mama
hoi
If
you
have
any
leftover
soup,
my
dear
Vaazha
ila
podatumaaaaaa
aaaa
aa
oiii
Should
I
offer
you
some
bananas
and
plantains
Vaazha
ila
podatuma
thaiya
ila
podatuma
Should
I
offer
you
some
bananas
and
plantains
Solunga
marumagane
yen
mammudhane
Tell
me,
my
darling
daughter,
how
can
I
please
you
Solunga
marumaganeyyy
sollunga
Tell
me,
my
darling
daughter,
tell
me
Vaazha
ila
venam
mama
enaku
I
crave
bananas,
my
dear
Thaiyal
ila
venam
mama
I
desire
plantains,
my
love
Kaiyiladan
podu
mama
en
arumai
mama
Feed
me
with
your
own
hands,
my
darling
Kaiyiladan
podu
mama
Feed
me
with
your
own
hands
Semaya
gana
Heavenly
song
Thennam
paaya
virikatuma
aaaa
aaa
Should
I
boil
some
coconut
milk?
Thennam
paaya
virikatuma
Should
I
boil
some
coconut
milk
Eechampaya
virikatuma
Should
I
boil
some
tamarind
juice
Solunga
marumagane
nee
paduthukathan
Tell
me,
my
darling
daughter,
what
do
you
desire
Solunga
marumaganey
solunga
maploi
Tell
me,
my
darling
daughter,
tell
me,
my
love
Thennampaayum
venam
mama
enaku
I
crave
coconut
milk,
my
dear
Eechampayum
venam
mamaa
I
desire
tamarind
juice,
my
love
Koniyirundha
podhum
mama
ne
nellu
kottum
If
you
have
any
leftover
rice,
I
will
eat
it
Koniyirundha
podhum
mama
If
you
have
any
leftover
rice,
my
dear
Enjoy
Tamil
gana
Enjoy
this
Tamil
song
China
ponnu
nallarukaaaa
aaaa
aaa
Is
it
better
to
be
a
short
girl?
China
ponnu
nalaruka
Is
it
better
to
be
a
short
girl
Periya
ponnu
nalaruka
Or
is
it
better
to
be
a
tall
girl
Solunga
marumagane
ne
yethukathan
Tell
me,
my
darling
daughter,
what
is
your
opinion
Solunga
marumaganeyyy,,yenunga
Tell
me,
my
darling
daughter,
tell
me
Enna
solringa
What
should
I
say
China
ponnum
nalla
ila
It
is
not
good
to
be
a
short
girl
Periya
ponnum
nalla
illa
It
is
not
good
to
be
a
tall
girl
Enada
idhu
ethana
ponna
Why
are
there
so
many
girls
Kondandhu
niruthiruken
I
am
tired
of
waiting
Onnu
kuda
nallalangura
Not
even
one
of
them
is
good
enough
Idhuku
Mela
engada
Why
is
this
happening
Poven,
yarra
venum
sollitholada
I
will
come,
whoever
you
tell
me
to
Chinna
ponnum
venam
mama
I
crave
short
girls,
my
dear
Periya
ponnum
venam
mama
I
desire
tall
girls,
my
love
Attha
matum
podhum
That
is
enough,
father
Mama(Yarra
endra
pondatya)
Father
(Who
told
you
to
call
me
father)
Aththa
matum
podhum
mama
yen
makku
mama
That
is
enough,
father,
my
child
Mathadellam
sottha
mama
(dai
dai
dai)
Stop
being
a
fool
(stop
it,
stop
it,
stop
it)
Attha
matum
podhum
mama
yen
makku
mama
That
is
enough,
father,
my
child
Mathadhelam
sottha
mama
Stop
being
a
fool
Adra
serupala
rascolu
You
are
a
real
rascal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deva, Vaali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.