Paroles et traduction Deva feat. Vasundra Das - I Like You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ஆசிலுமே-zaire-அ
Aasailumae-zaire-a
Zaire-zaire-zaire
Zaire-zaire-zaire
Zaire-zaire-zaire
Zaire-zaire-zaire
Za-zaiyo-rey-rey-zaiyo-rey-rey
Za-zaiyo-rey-rey-zaiyo-rey-rey
Zaire-zaire-zaire
Zaire-zaire-zaire
Zaire-zaire-zaire
Zaire-zaire-zaire
Za-zaiyo-rey-rey-rey
Za-zaiyo-rey-rey-rey
Hi,
I
like
you
Hi,
I
like
you
Hi,
I
like
you
Hi,
I
like
you
உன்
razor
பாயும்
கண்ணை
Your
razor
sharp
eyes
Rome
Caesar
போன்ற
தோளை
Shoulders
like
Rome's
Caesar
நெஞ்சை
உரசும்
நெஞ்சை
The
chest
that
grazes
my
chest
Hi,
I
like
you
Hi,
I
like
you
உன்
razor
பாயும்
கண்ணை
Your
razor
sharp
eyes
Rome
Caesar
போன்ற
தோளை
Shoulders
like
Rome's
Caesar
நெஞ்சை
உரசும்
நெஞ்சை
The
chest
that
grazes
my
chest
திடும்
திடும்
என
என்
நெஞ்சில்
Thud
thud,
in
my
heart
கடம்
கடம்
வந்து
வாசிக்கிறாய்
You
come
and
reside
like
a
pot
இடம்
வலம்
தொட்டு
என்னை
இம்சிக்கிறாய்
Touching
here
and
there,
you
tease
me
அதோ
அதோ
அந்த
புன்னகையால்
With
that
smile,
there
சதா
சதா
என்னை
சாகடித்தாய்
You
kill
me
every
time
ஹையோ
ஹையோ
என்
பெண்மை
சோதிக்கிறாய்
Oh
my,
oh
my,
you
test
my
femininity
Hi,
I
like
you
Hi,
I
like
you
உன்
razor
பாயும்
கண்ணை
Your
razor
sharp
eyes
Rome
Caesar
போன்ற
தோளை
Shoulders
like
Rome's
Caesar
நெஞ்சை
உரசும்
நெஞ்சை,
நெஞ்சை
The
chest
that
grazes
my
chest,
my
chest
டேரட்-டேரட்-டேரே
Daerat-daerat-daerae
டேரட்-டேரட்-டே
Daerat-daerat-dae
டேரட்-டேரட்-டேரே
Daerat-daerat-daerae
டாரா-ரி-ராரா-ரி-ரா
Daara-ri-raara-ri-ra
டேரட்-டேரட்-டேரே
Daerat-daerat-daerae
டேரட்-டேரட்-டே
Daerat-daerat-dae
டேரட்-டேரட்-டேரே
Daerat-daerat-daerae
டாரா-ரி-ராரா-ரி-ரா
Daara-ri-raara-ri-ra
Zairi-zairi-zairi
Zairi-zairi-zairi
Zairi-zairi-zairi
Zairi-zairi-zairi
Za-za-riri-zari-rari
(ah-ah-ah)
Za-za-riri-zari-rari
(ah-ah-ah)
பார்த்தவுடன்
உயிர்
உடைத்துவிட்டாய்
You
stole
my
breath
the
moment
I
saw
you
I
like
you,
I
like
you
I
like
you,
I
like
you
பார்வைகளால்
என்னை
துகிலுரித்தாய்
You
made
me
tremble
with
your
gaze
I
like
you,
I
like
you
I
like
you,
I
like
you
புத்தம்
புத்தம்
புது
உதடுகளை
Those
fresh,
fresh
lips
குத்தும்
குத்தும்
உன்
மீசையினை
And
your
mustache,
I
want
to
kiss,
kiss
them
I
like
you,
I
like
you,
you
I
like
you,
I
like
you,
you
ஆண்
புயலே
உன்னை
துரத்தி
வந்தேன்
I
chased
you,
you
storm
of
a
man
I
like
you,
I
like
you
I
like
you,
I
like
you
அலட்சியமாய்
என்னை
கழட்டிவிட்டாய்
You
carelessly
brushed
me
off
I
like
you,
I
like
you
I
like
you,
I
like
you
எனக்கான
உயரம்
நீ
You
are
the
height
I
aim
for
Like
you,
I
like
you
Like
you,
I
like
you
எனக்கான
பெருந்தீனி
You
are
my
big
feast
Like
you,
I
like
you
Like
you,
I
like
you
ஏண்டா
யோசிக்கிறாய்
Why
are
you
thinking?
உனக்கான
பெண்ணே
நான்
தானடா
I
am
the
woman
for
you
உயிரோடு
என்னை
தின்னடா
Devour
me,
soul
and
all
திடும்
திடும்
என
என்
நெஞ்சில்
Thud
thud,
in
my
heart
கடம்
கடம்
வந்து
வாசிக்கிறாய்
You
come
and
reside
like
a
pot
இடம்
வலம்
தொட்டு
என்னை
இம்சிக்கிறாய்,
கிறாய்
Touching
here
and
there,
you
tease
me,
tease
me
Zaire-zaire-zaire
Zaire-zaire-zaire
Zaire-zaire-zaire
Zaire-zaire-zaire
Za-zaiyo-rey-rey-zaiyo-rey-rey
(oh-oh-oh)
Za-zaiyo-rey-rey-zaiyo-rey-rey
(oh-oh-oh)
டே-ரே-ஹே-ஹே
Dae-rae-hae-hae
ஹே-ஹே-ஹே-ஹே-ஹே
Hae-hae-hae-hae-hae
கண்களிலே
ஒரு
சினம்
வளர்த்தாய்
You
fostered
anger
in
your
eyes
I
like
you,
I
like
you
I
like
you,
I
like
you
எனை
கனவுகளில்
வந்து
அனுபவித்தாய்
You
came
to
me
in
my
dreams
I
like
you,
I
like
you
I
like
you,
I
like
you
அதோ
அதோ
அந்த
நடையழகை
That
graceful
walk
உடல்
தொடும்
உன்
உடையழகை
The
beauty
of
your
body
touching
clothes
I
like
you,
I
like
you,
you
I
like
you,
I
like
you,
you
விரும்பி
வந்தால்
மெல்ல
விலகி
செல்வாய்
You
approach
with
desire,
then
gently
slip
away
I
like
you,
I
like
you
I
like
you,
I
like
you
திரும்பி
கொண்டு
மெல்ல
சிரித்து
கொள்வாய்
You
turn
and
gently
smile
I
like
you,
I
like
you
I
like
you,
I
like
you
மனு
போட்டால்
வர
மாட்டாய்
You
won't
come
if
I
beg
Like
you,
I
like
you
Like
you,
I
like
you
பசிக்காமல்
தொட
மாட்டாய்
You
won't
touch
unless
you're
hungry
Like
you,
I
like
you
Like
you,
I
like
you
Bangalore
தக்காளி
நான்
I
am
a
Bangalore
tomato
ருசி
பார்க்க
நண்பா
வாயில்லையா
Don't
you
have
a
mouth
to
taste,
my
friend?
தக்காளி
மறுநாள்
தாங்காதையா
Can't
a
tomato
last
another
day?
திடும்
திடும்
என
என்
நெஞ்சில்
Thud
thud,
in
my
heart
கடம்
கடம்
வந்து
வாசிக்கிறாய்
You
come
and
reside
like
a
pot
இடம்
வலம்
தொட்டு
என்னை
இம்சிக்கிறாய்
Touching
here
and
there,
you
tease
me
Hi,
I
like
you
Hi,
I
like
you
Hi,
I
like
you
Hi,
I
like
you
உன்
razor
பாயும்
கண்ணை
Your
razor
sharp
eyes
Rome
Caesar
போன்ற
தோளை
Shoulders
like
Rome's
Caesar
நெஞ்சை
உரசும்
நெஞ்சை,
நெஞ்சை
The
chest
that
grazes
my
chest,
my
chest
திடும்
திடும்
என
என்
நெஞ்சில்
Thud
thud,
in
my
heart
கடம்
கடம்
வந்து
வாசிக்கிறாய்
You
come
and
reside
like
a
pot
இடம்
வலம்
தொட்டு
என்னை
இம்சிக்கிறாய்
Touching
here
and
there,
you
tease
me
அதோ
அதோ
அந்த
புன்னகையால்
With
that
smile,
there
சதா
சதா
என்னை
சாகடித்தாய்
You
kill
me
every
time
ஹையோ
ஹையோ
என்
பெண்மை
சோதிக்கிறாய்
Oh
my,
oh
my,
you
test
my
femininity
Zaire-zaire-zaire
Zaire-zaire-zaire
Zaire-zaire-zaire
Zaire-zaire-zaire
Za-zaiyo-rey-rey-zaiyo-rey-rey
(oh-oh)
Za-zaiyo-rey-rey-zaiyo-rey-rey
(oh-oh)
Zaire-zaire-zaire-zaire-zaire
(oh-oh)
Zaire-zaire-zaire-zaire-zaire
(oh-oh)
Zaire-zaire-zaire
(oh-oh)
Zaire-zaire-zaire
(oh-oh)
Za-zaiyo-rey-rey-rey
(oh-oh)
Za-zaiyo-rey-rey-rey
(oh-oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vairamuthu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.