Paroles et traduction Devault feat. EVAN GIIA - Pockets (feat. EVAN GIIA)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pockets (feat. EVAN GIIA)
Карманы (совместно с EVAN GIIA)
You
think
your
precious
gems
are
a
blessin'
Ты
думаешь,
твои
драгоценные
камни
— это
благословение,
They
only
cause
me
stress
Они
вызывают
у
меня
только
стресс.
So
don't
let
me
down
Так
что
не
подведи
меня,
Just
hear
me
out
Просто
выслушай.
No,
I'm
not
reachin'
into
my
pockets
Нет,
я
не
лезу
в
свои
карманы,
Told
you
I
don't
count
dimes
Говорил
же,
я
не
считаю
копейки.
So
don't
let
me
down
Так
что
не
подведи
меня,
Just
hear
me
out
Просто
выслушай.
Money
come
Деньги
приходят,
That
glitter
don't
mean
it's
gold
Этот
блеск
не
значит,
что
это
золото.
In
the
end,
we're
alone
В
конце
концов,
мы
одни.
So
don't
catch
that
common
cold
Так
что
не
подхватывай
эту
обычную
простуду,
In
the
night
I
will
go
Ночью
я
уйду,
Drive
by
and
that's
all
she
wrote
Проеду
мимо,
и
на
этом
всё.
What
do
I
got
to
do
Что
мне
нужно
сделать,
For
you
to
see
me?
Чтобы
ты
меня
увидела?
For
you
to
hear
me?
Чтобы
ты
меня
услышала?
Who
do
I
got
to
be
Кем
мне
нужно
стать,
For
you
to
love
me?
Чтобы
ты
меня
полюбила?
For
you
to
trust
me?
Чтобы
ты
мне
доверяла?
What
do
I
got
to
do
Что
мне
нужно
сделать,
For
you
to
see
me?
Чтобы
ты
меня
увидела?
For
you
to
hear
me?
Чтобы
ты
меня
услышала?
Who
do
I
got
to
be
Кем
мне
нужно
стать,
For
you
to
love
me?
Чтобы
ты
меня
полюбила?
For
you
to
trust
me?
Чтобы
ты
мне
доверяла?
I
move
with
my
feelings
Я
живу
своими
чувствами,
Can't
keep
repeating
Не
могу
продолжать
повторять
Reasons
I
am
who
I
am
Причины,
почему
я
такой,
какой
я
есть.
So
don't
let
me
down
Так
что
не
подведи
меня,
Just
hear
me
out
Просто
выслушай.
I
swim
with
the
sharks
Я
плаваю
с
акулами
In
the
cold
of
the
deep
end
В
холодной
глубине,
I'm
still
right
here
and
now
Я
всё
ещё
здесь
и
сейчас.
So
don't
let
me
down
Так
что
не
подведи
меня,
Just
hear
me
out
Просто
выслушай.
Money
come
Деньги
приходят,
That
glitter
don't
mean
it's
gold
Этот
блеск
не
значит,
что
это
золото.
In
the
end,
we're
alone
В
конце
концов,
мы
одни.
So
don't
catch
that
common
cold
Так
что
не
подхватывай
эту
обычную
простуду,
In
the
night
I
will
go
Ночью
я
уйду,
Drive
by
and
that's
all
she
wrote
Проеду
мимо,
и
на
этом
всё.
What
do
I
got
to
do
Что
мне
нужно
сделать,
For
you
to
see
me?
Чтобы
ты
меня
увидела?
For
you
to
hear
me?
Чтобы
ты
меня
услышала?
Who
do
I
got
to
be
Кем
мне
нужно
стать,
For
you
to
love
me?
Чтобы
ты
меня
полюбила?
For
you
to
trust
me?
Чтобы
ты
мне
доверяла?
What
do
I
got
to
do
Что
мне
нужно
сделать,
For
you
to
see
me?
Чтобы
ты
меня
увидела?
For
you
to
hear
me?
Чтобы
ты
меня
услышала?
Who
do
I
got
to
be
Кем
мне
нужно
стать,
For
you
to
love
me?
Чтобы
ты
меня
полюбила?
For
you
to
trust
me?
Чтобы
ты
мне
доверяла?
Could
you
please
just
hear
me
out?
Не
могла
бы
ты
просто
выслушать
меня?
This
crazy
mess
it's
really
not
my
fault
Этот
безумный
беспорядок
на
самом
деле
не
моя
вина.
And
now
my
heart
beats
over
time
И
теперь
мое
сердце
бьется
чаще,
I
wish
you
saw
me
in
a
better
light
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
видела
меня
в
лучшем
свете.
Could
you
please
just
hear
me
out?
Не
могла
бы
ты
просто
выслушать
меня?
This
crazy
mess
it's
really
not
my
fault
Этот
безумный
беспорядок
на
самом
деле
не
моя
вина.
Now
my
heart
beats
over
time
Теперь
мое
сердце
бьется
чаще,
I
wish
I
saw
you
in
a
better
light
Хотел
бы
я
видеть
тебя
в
лучшем
свете.
What
do
I
got
to
do
Что
мне
нужно
сделать,
For
you
to
see
me?
Чтобы
ты
меня
увидела?
For
you
to
hear
me?
Чтобы
ты
меня
услышала?
Who
do
I
got
to
be
Кем
мне
нужно
стать,
For
you
to
love
me?
Чтобы
ты
меня
полюбила?
For
you
to
trust
me?
Чтобы
ты
мне
доверяла?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.