Devaune - Mandy McClish (Pt. 2) - traduction des paroles en allemand

Mandy McClish (Pt. 2) - Devaunetraduction en allemand




Mandy McClish (Pt. 2)
Mandy McClish (Teil 2)
Aye Mandy
Hey Mandy
Bet u still taste like candy
Wette, du schmeckst immer noch wie Süßigkeiten
Not that I ever tasted u
Nicht, dass ich dich jemals gekostet hätte
But I wanted to
Aber ich wollte es
Had a crush on u
Ich war in dich verknallt
Aye Mandy
Hey Mandy
Bet u still taste like candy
Wette, du schmeckst immer noch wie Süßigkeiten
Not that I ever tasted u
Nicht, dass ich dich jemals gekostet hätte
But I wanted to
Aber ich wollte es
Had a crush on u
Ich war in dich verknallt
But u were way too popular
Aber du warst viel zu beliebt
Aye Mandy
Hey Mandy
Bet u still taste like candy
Wette, du schmeckst immer noch wie Süßigkeiten
Not that I ever tasted u
Nicht, dass ich dich jemals gekostet hätte
But I wanted to
Aber ich wollte es
Had a crush on u
Ich war in dich verknallt
But u were way too popular
Aber du warst viel zu beliebt
Aye Mandy
Hey Mandy
Bet u still taste like candy
Wette, du schmeckst immer noch wie Süßigkeiten
Not that I ever tasted u
Nicht, dass ich dich jemals gekostet hätte
But I wanted to
Aber ich wollte es
Had a crush on u
Ich war in dich verknallt
But u were way too popular
Aber du warst viel zu beliebt
Aye Mandy
Hey Mandy
Bet u still taste like candy
Wette, du schmeckst immer noch wie Süßigkeiten
Not that I ever tasted u
Nicht, dass ich dich jemals gekostet hätte
But I wanted to
Aber ich wollte es
Now let's be real
Jetzt mal ehrlich
I could never get u wit skill
Ich hätte dich nie mit Können bekommen
I was socially awkward and a tad bit shy
Ich war sozial unbeholfen und ein bisschen schüchtern
Oh my
Oh je
Oh my
Oh je
Oh my
Oh je
Uh
Äh
Yea
Ja
U and yo squad all standing by the pillar
Du und deine Mädels, ihr standet alle an der Säule
As I jammed in that cafeteria listening to Thriller
Während ich in der Cafeteria zu Thriller abging
Tryna be a young smooth criminal
Ich versuchte, ein junger, smarter Krimineller zu sein
But my skin complexion was my only pinnacle
Aber meine Hautfarbe war mein einziger Höhepunkt
U probably not even listening as I'm singin this
Du hörst wahrscheinlich nicht mal zu, während ich das singe
No
Nein
No
Nein
No
Nein
Knowin I took Mr.Shorts class and failed English
Du weißt, dass ich bei Mr. Shorts im Unterricht war und in Englisch durchgefallen bin
Wait
Warte
Yea
Ja
Woe
Wehe
And then 'Anna Retter' came out and it didn't feel original
Und dann kam 'Anna Retter' raus und es fühlte sich nicht originell an
I then made my song and they said it was typical
Ich habe dann meinen Song gemacht und sie sagten, er sei typisch
So I came back
Also kam ich zurück
With the same track
Mit dem gleichen Track
Turned the hypothetical into unpredictable
Machte das Hypothetische unvorhersehbar
But like really I thought the football team would give me a better chance
Aber ehrlich gesagt dachte ich, das Football-Team würde mir eine bessere Chance geben
Cuz seein u see me around yo clique made me feel hideous I when I'd dance
Denn dich in der Nähe deiner Clique zu sehen, ließ mich schrecklich fühlen, wenn ich tanzte
Everyone knew u
Jeder kannte dich
Everyone knew me
Jeder kannte mich
It seemed like the Perfect equation
Es schien wie die perfekte Gleichung
Shoutout to Sarah by the way
Shoutout an Sarah übrigens
But back to the variable
Aber zurück zur Variablen
I'm thankin Mr. Zendejas for that education
Ich danke Mr. Zendejas für diese Ausbildung
She "Aquarius" She so fish
Sie ist "Wassermann", sie ist so ein Fisch
I still want my crush (ha)
Ich will immer noch meinen Schwarm (ha)
I wanna Mandy McClish (ha)
Ich will eine Mandy McClish (ha)
I wanna Mandy McClish (ha)
Ich will eine Mandy McClish (ha)
That's my McClish wish (huh)
Das ist mein McClish-Wunsch (huh)
I wanna Mandy McClish (yea)
Ich will eine Mandy McClish (ja)
I wanna Mandy McClish
Ich will eine Mandy McClish





Writer(s): Cshakuore Temple


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.