Des Garçons (feat. YUNGUZIBOI) -
Devboy
traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des Garçons (feat. YUNGUZIBOI)
Boys (feat. YUNGUZIBOI)
Si
te
tengo
a
mi
lado
un
momento
If
I
have
you
by
my
side
for
a
moment
Se
congela
y
baby
es
causa
de
tus
besos
Freezes
and
baby
it's
because
of
your
kisses
Besos
de
hielo
Ice
kisses
Si
te
tengo
a
mi
lado
un
momento
If
I
have
you
by
my
side
for
a
moment
Se
congela
y
baby
es
causa
de
tus
besos
Freezes
and
baby
it's
because
of
your
kisses
Besos
de
hielo
Ice
kisses
Apenas
dan
las
12
es
hora
de
ir
a
verte
It's
barely
12,
it's
time
to
go
see
you
Amemonos
de
noche
mientras
todos
duermen
Let's
love
each
other
at
night
while
everyone
is
sleeping
Demos
vueltas
en
el
coche
quiero
conocerte
Let's
drive
around
in
the
car,
I
want
to
get
to
know
you
Dime
que
tal
tu
viernes
Tell
me
how
your
Friday
was
Dime
si
tu
te
vienes
conmigo
Tell
me
if
you're
coming
with
me
Que
venga
tu
amiga
para
mi
amigo
Have
your
friend
come
for
my
friend
Despues
nos
vamos
solos
lejos
juntitos
Then
we'll
go
away
together,
just
the
two
of
us
Cuando
te
mueves
cerca
siento
el
peligro-ligro
When
you
move
near
me,
I
feel
the
danger-danger
Ya
perdí
los
sentidos
I've
already
lost
my
senses
Es
que
me
pone
débil
ese
vestido
That
dress
makes
me
weak
Si
no
perrea
sola
lo
hace
conmigo
If
she
doesn't
perrear
alone,
she
does
it
with
me
Pero
si
le
preguntan
somos
amigos
But
if
they
ask,
we're
just
friends
Baby
I
know
how
you
feel
Baby
I
know
how
you
feel
Lets
go
talk
in
the
sheets
Lets
go
talk
in
the
sheets
Prende
eso
que
la
moña
la
compre
para
ti
Light
that
up,
I
bought
that
weed
for
you
Te
quiero
cerca
de
mi
I
want
you
close
to
me
Para
sentir
el
latir
To
feel
the
beat
Un
corazoncito
en
tu
pecho
Des
Garçons
es
la
T
A
little
heart
in
your
chest,
Des
Garçons
is
the
T
Si
te
tengo
a
mi
lado
un
momento
If
I
have
you
by
my
side
for
a
moment
Se
congela
y
baby
es
causa
de
tus
besos
Freezes
and
baby
it's
because
of
your
kisses
Besos
de
hielo
Ice
kisses
Esa
mirada
me
pone
muy
mal
That
look
makes
me
feel
very
bad
Hace
de
las
suyas
me
dejo
embrujar
It
makes
me
do
crazy
things,
it
makes
me
let
myself
be
bewitched
A
su
lado
no
hay
joya
diamante
o
perla
que
con
su
sonrisa
aún
pueda
brillar
Next
to
her,
no
jewel,
diamond
or
pearl
could
outshine
her
smile
Perfume
de
miel
que
me
pone
a
volar
Honey
perfume
that
makes
me
fly
So
yummy
I
think
that
I′m
gon
bite
her
ass
So
yummy
I
think
that
I'm
gon
bite
her
ass
No
soy
un
demonio
y
menos
un
santo
pero
esa
baby
me
pone
a
pecar
I'm
not
a
demon
or
a
saint,
but
that
baby
makes
me
sin
El
cielo
en
la
tierra
esta
entre
sus
piernas
Heaven
on
earth
is
between
her
legs
Me
mira
coqueta
muerde
mi
cadena
She
looks
at
me
coquettishly,
bites
my
chain
Como
fruta
fresca
su
jugo
refresca
Like
fresh
fruit,
her
juice
refreshes
Encima
en
la
mesa
el
baño
o
su
pieza
On
top
of
the
table,
in
the
bathroom,
or
her
room
Se
monta
encima
ese
culo
me
pesa
She
gets
on
top,
that
ass
is
heavy
Me
dice
que
me
preparo
una
sorpresa
She
tells
me
she's
got
a
surprise
for
me
Se
quita
mi
hoodie
se
acerca
y
me
besa
She
takes
off
my
hoodie
and
comes
closer
to
kiss
me
Aunque
haga
calor
she's
so
cold,
me
congela
Even
though
it's
hot,
she's
so
cold,
she
freezes
me
Mami
oh-oh-oh
Baby
oh-oh-oh
Me
tienes
loco-oh
You
drive
me
crazy
Tamos
blessed
mami
ese
culo
es
una
bendición
We're
blessed,
baby,
that
ass
is
a
blessing
Mami
oh-oh-oh
Baby
oh-oh-oh
Por
ti
doy
todo,
yeah
I'll
give
you
everything,
yeah
I
want
that
cake
it′s
not
my
birthday
baby
soy
un
gloton,
yeah
I
want
that
cake
it′s
not
my
birthday
baby
I'm
a
glutton,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Rangel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.