Paroles et traduction Devendra Banhart - Chin Chin & Muck Muck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chin Chin & Muck Muck
Чин-Чин и Мак-Мак
When
I
was
a
young
boy
Когда
я
был
юнцом,
I
had
a
lot
of
young
boys
У
меня
было
много
друзей-юнцов,
And
we
taught
each
other
dearly
how
to
love
И
мы
учили
друг
друга
нежно
любить,
Oh
dearly
how
to
love
О,
нежно
любить.
Now
that
I'm
an
old
hag
Теперь,
когда
я
старый
хрыч,
All
I
got's
are
things
that
sag
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
обвисшая
плоть,
But
it
really
ain't
so
bad
Но
на
самом
деле
это
не
так
уж
плохо,
No
it
really
ain't
so
bad
Нет,
на
самом
деле
это
не
так
уж
плохо.
Look
at
the
neighbors
with
their
long
blonde
hair
Посмотри
на
соседей
с
их
длинными
светлыми
волосами,
Makin'
their
money
at
the
Renaissance
fair
Зарабатывающих
деньги
на
ярмарке
Ренессанса,
They
live
under
your
dress
in
a
massengilic
mess
Они
живут
под
твоим
платьем
в
массажистском
беспорядке,
Singin'
klang
bang
wang
Распевая
"клянг
бэнг
уэнг",
The
neighbors
will
hear
you
Соседи
услышат
тебя,
The
neighbors
will
hear
you
Соседи
услышат
тебя,
The
neighbors
will
hear
you
Соседи
услышат
тебя,
The
neighbors
will
hear
you
Соседи
услышат
тебя.
A
glass
eye
tends
to
the
garden
in
your
breast
singin'
Стеклянный
глаз
ухаживает
за
садом
в
твоей
груди,
напевая:
Mama
you're
a
dog
too
dull
to
bite
"Мама,
ты
слишком
тупая
собака,
чтобы
кусаться,"
My
love's
central
sun
Центральное
солнце
моей
любви
Hides
her
bells
in
emptiness
Прячет
свои
колокольчики
в
пустоте.
I
hung
the
hangman
Я
повесил
палача
And
I
ain't
afraid
to
fight
И
не
боюсь
драться,
But
he's
gonna
get
me
Но
он
доберётся
до
меня,
He's
gonna
get
me
Он
доберётся
до
меня,
He
won't
forget
me
Он
не
забудет
меня,
He's
gonna
get
me
Он
доберётся
до
меня.
Well
steal
my
face
I
do
declare
Что
ж,
укради
моё
лицо,
заявляю
я,
This
might
be
a
start
of
a
new
affair
Это
может
быть
началом
нового
романа.
I'm
gonna
braid
exotic
birds
in
your
hair
Я
заплету
экзотических
птиц
в
твои
волосы.
How
can
I
tell
Как
я
могу
сказать?
'Cause
I
see
wildfire
everywhere
Потому
что
я
вижу
лесной
пожар
повсюду.
All
my
thoughts
are
hairs
Все
мои
мысли
— это
волосы
On
a
wild
wild
boar
На
диком,
диком
кабане,
Runnin'
slowly
down
the
lilac
slope
Бегущем
медленно
по
сиреневому
склону.
We're
tryin'
not
to
scare
Мы
пытаемся
не
спугнуть
The
sweet
prairie
hogs
Милых
степных
свиней,
As
we
descend
on
them
like
vultures
through
the
fog
Пока
мы
спускаемся
на
них,
как
стервятники
сквозь
туман.
We're
vulpinous
vultures
Мы
— хитрые
стервятники,
We're
elegant
armchairs
Мы
— элегантные
кресла,
We're
vulpinous
vultures
Мы
— хитрые
стервятники.
Give
heals
time
to
wound
as
we
lazily
spoon
Дай
ранам
время
зажить,
пока
мы
лениво
обнимаемся.
Bend
me
over
bend
me
back
my
bow
Согни
меня,
выгни
меня,
мой
лук,
And
take
a
little
sniff
И
немного
понюхай,
And
I'll
grant
you
every
wish
И
я
исполню
любое
твоё
желание.
Glue
my
belly
to
your
gibbous
rainbow
Приклей
мой
живот
к
твоей
горбатой
радуге.
Chin
Chin
and
Muck
Muck
Чин-Чин
и
Мак-Мак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devendra Banhart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.