Deverano - Mírame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deverano - Mírame




Mírame
Взгляни на меня
Una amiga de siete años
Подруга семи лет от роду
Un amor, que es muy extraño
Любовь, что очень странная
Un amor, que yo quiero tanto
Любовь, что я так хочу
Para ella es este canto
Для неё эта песня поётся
Cuando me mira siempre suspiro
Когда смотришь на меня, я всегда вздыхаю
Miro sus ojos y me inspiro
Смотрю в твои глаза и вдохновляюсь
Solo quiere que sea su amigo
Ты хочешь, чтобы я был просто другом
Para sería un castigo
Для меня это было бы наказаньем
No quiero temerte
Не хочу бояться тебя
Ay ay ay, sigo esperando
Ой-ой-ой, всё ещё жду
Ay ay ay, desesperado
Ой-ой-ой, в отчаянии
Ay ay ay, no quiero perderte
Ой-ой-ой, не хочу тебя потерять
Mírame, mírame
Взгляни на меня, взгляни на меня
Mírame, mírame
Взгляни на меня, взгляни на меня
Mírame, mírame
Взгляни на меня, взгляни на меня
Mírame, mírame (Cariño)
Взгляни на меня, взгляни на меня (Любимая)
Mírame, mírame
Взгляни на меня, взгляни на меня
Mírame, mírame (Chulita)
Взгляни на меня, взгляни на меня (Красотка)
Mírame, mírame
Взгляни на меня, взгляни на меня
Mírame, mírame
Взгляни на меня, взгляни на меня
Como el águila, ella vuela
Как орлица, ты паришь
Su corazón guarda con cautela
Своё сердце бережно хранишь
Como quisiera convencerla
Как бы я хотел тебя убедить
Que solo pido quererla
Что я прошу лишь любить
Cada noche, yo siempre sueño
Каждую ночь я всегда мечтаю
Que pronto, yo seré su dueño
Что скоро я стану твоим
La amaría con bondad
Любила бы тебя с нежностью
Si me diera la oportunidad
Если бы ты дала мне шанс
No quiero lastimarte
Не хочу причинить тебе боль
Ay ay ay, yo te quiero tanto
Ой-ой-ой, я так тебя люблю
Ay ay ay, ya no más aguanto
Ой-ой-ой, больше не выдержу
Ay ay ay, déjame cuidarte
Ой-ой-ой, позволь мне заботиться о тебе
Mírame, mírame
Взгляни на меня, взгляни на меня
Mírame, mírame
Взгляни на меня, взгляни на меня
Mírame, mírame
Взгляни на меня, взгляни на меня
Mírame, mírame (Mamita)
Взгляни на меня, взгляни на меня (Малышка)
Mírame, mírame
Взгляни на меня, взгляни на меня
Mírame, mírame (Preciosa)
Взгляни на меня, взгляни на меня (Прекрасная)
Mírame, mírame
Взгляни на меня, взгляни на меня
Mírame, mírame
Взгляни на меня, взгляни на меня
Laeeeyaaiilaelaee
Ла-а-а-эй-я-а-и-ла-э-ла-э
Laeeeyaaiilaelaee
Ла-а-а-эй-я-а-и-ла-э-ла-э
Laeeeyaaiilaelaee
Ла-а-а-эй-я-а-и-ла-э-ла-э
Laeeeyaaiilaelaee
Ла-а-а-эй-я-а-и-ла-э-ла-э
Laeeeyaaiilaelaee (Laalaelolaiilaelolaeloo)
Ла-а-а-эй-я-а-и-ла-э-ла-э (Ла-ла-ло-ла-и-ла-ло-ла-э-ло)
Laeeeyaaiilaelaee (Quítame mi sufrimiento)
Ла-а-а-эй-я-а-и-ла-э-ла-э (Избавь меня от страданий)
Laeeeyaaiilaelaee (Tú me quitas el aliento)
Ла-а-а-эй-я-а-и-ла-э-ла-э (Ты перехватываешь моё дыхание)
Laeeeyaaiilaelaee (Ya no quiero más tormento)
Ла-а-а-эй-я-а-и-ла-э-ла-э больше не хочу мучений)
Mírame, mírame
Взгляни на меня, взгляни на меня
Mírame, mírame
Взгляни на меня, взгляни на меня
Mírame, mírame
Взгляни на меня, взгляни на меня
Mírame, mírame (Mi amor)
Взгляни на меня, взгляни на меня (Любовь моя)
Mírame, mírame
Взгляни на меня, взгляни на меня
Mírame, mírame (Mi vida)
Взгляни на меня, взгляни на меня (Жизнь моя)
Mírame, mírame
Взгляни на меня, взгляни на меня
Mírame, mírame
Взгляни на меня, взгляни на меня
Mírame, mírame
Взгляни на меня, взгляни на меня
Mírame, mírame
Взгляни на меня, взгляни на меня
Mírame, mírame
Взгляни на меня, взгляни на меня
Mírame, mírame
Взгляни на меня, взгляни на меня
Mírame, mírame
Взгляни на меня, взгляни на меня
Mírame, mírame
Взгляни на меня, взгляни на меня
Mírame, mírame
Взгляни на меня, взгляни на меня
Mírame, mírame
Взгляни на меня, взгляни на меня
Mírame, mírame
Взгляни на меня, взгляни на меня





Writer(s): Daniel Villalba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.