Device feat. Ieviņa - Viss Ko Vajag Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Device feat. Ieviņa - Viss Ko Vajag Man




Tagad, kad esam mēs kopā, es parupēšos par mums abiem
Теперь, когда мы вместе, я parupēšos за нас обоих
Tagad, kad esam mēs kopā, es parupēšos...
Теперь, когда мы вместе, я parupēšos...
Pēc pirmās iespējas, pēc otrās, pēc trešās
После первой же возможности, после второго, после третьего
Tu joprojam piekriti sākt nākamo
Вы по-прежнему piekriti начать следующий
Nebūt ne pēdējo, atkal domāju par to, kas bijis
Далеко не в последний раз, снова думаю о том, что было
Kas varēja būt un vai tas vispar, ko mainīs
Что могло быть и есть ли он вообще, что изменит
Zini ka šī ir dzīve, kurā nevienu nevajag vainot
Знаешь, что это жизнь, в которой никого не стоит винить
Cīņa kuras noteikums ir- piedo′
Борьба, в которой правило - да piedo'
Es zinu, ka mums sanāk ne agrāk
Я знаю, что у нас получается не так, как раньше
Tāpat vēl labāk dziļāk un vēl tuvāk
Так же, еще лучше, глубже и еще ближе
Tu teiksi tas ir grūti, tas ir dzīvot
Ты скажешь, это трудно, нет, это жить
Cilvēkam būt, kas vēlas, lai pret viņu arī jūt
Человеку быть тем, кто хочет, чтобы к ней чувствует
Pārkāp šaubas tic tam, ko stāsta sirds
Отправляйтесь сомнения верят в то, что говорит сердце
Tad šai pasaulē neviens vairs neliksies tik slikts
То в этом мире никто уже не покажется такой уж плохой
Es nāku pretī, tev tu panāc pretī man
Я иду навстречу тебе, ты panāc навстречу мне
Mēs redzam, mēs redzam dzīvot kopā var.
Мы видим, мы видим, жить можно.
Es gribu dzīvot patiesi un nevis kārtīs laimi zīlēt
Я хочу жить по-настоящему, а не на картах счастью zīlēt
Atrast, nosargat, saudzēt un mīlēt...
Найти nosargat, беречь и любить...
Cik skumji nebūtu
Как грустно бы не
Es vienmer zināšu, ka blakus esi tu,
Я всегда знаю, что рядом ты,
Tik tu, man blakus esi tu.
Так ты, рядом со мной ты.
Tagad, kad esam mēs kopā, es parupēšos par mums abiem
Теперь, когда мы вместе, я parupēšos за нас обоих
Tagad, kad esam mēs kopā, es parupēšos...
Теперь, когда мы вместе, я parupēšos...
Es rakstu tev šodien, kad cilvēks netic jūtām
Я пишу тебе сегодня, когда человек не верит в чувства
Patiesam priekam, tās nevar saukt pae īstam
Правдивые радости, ее нельзя назвать pae-настоящему
Attiecībām dēļ, kurām mēs nīstam ciešam
Отношения из-за которых мы страдаем, ненавидим
Sevī mirstam ar vienu pirkstu var sagraut visu
В себе умираем с одним пальцем может разрушить все
Tu teic, ka tevi izmanto, tavi vecāki liek tev mīlēt
Ты сказала, что тебя используют, твои родители, заставляет тебя любить
Nemīlēto
Nemīlēto
Tu gribi skriet prom un tvert netvaremo
Ты хочешь убежать и захватить netvaremo
Dēļ viņa bagātības paliec par neko
Из-за его богатства оставались ни о чем
Es vēlos atnākt un būt ar tevi un saukt par savu
Я хочу, чтобы прийти и быть с тобой и называть свой
Varbūt maģiskā mīlestība apmānīs dabu
Может быть, магическая любовь apmānīs природой
Tagadne un pagātne, lai vieno mūs
Настоящее и прошлое для нас объединяет
Varbūt, tad šī pasaules savādāka ķļūs
Может быть, тогда этого мира отличается от ķļūs
Vienā vietā mūsu ķermeņi un jūtas tiekas,
В одном месте наши тела и чувства встречаются,
Bet laiks tik saviļņojams liekas
Но время так кажется saviļņojams
Es rakstu tev aiz laika joslas, pagātnē
Я пишу тебе за часового пояса, в прошлом
Meitenei, kura neeksistē.
Девушке, которой не существует.
Cik skumji nebūtu
Как грустно бы не
Es vienmer zināšu, ka blakus esi tu,
Я всегда знаю, что рядом ты,
Tik tu, man blakus esi tu.
Так ты, рядом со мной ты.
Tagad kad esam mēs kopā es parupēšos par mums abiem
Теперь, когда мы вместе я parupēšos за нас обоих
Tagad kad esam mēs kopā es parupēšos...
Теперь, когда мы вместе я parupēšos...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.