Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patria Dos Porcos
Patria Dos Porcos
Agonia
e
desespero
Agony
and
despair
Contaminam
a
sua
vida
Contaminate
your
life
Sinta
o
caos
se
aproximando
Feel
the
chaos
approaching
O
passado
te
incrimina
The
past
incriminates
you
As
mentiras
vem
à
tona
Lies
come
to
light
Sua
alma
vai
sangrar
Your
soul
will
bleed
Apodrecemos
sem
a
cura
We
rot
without
cure
Das
doenças
que
nos
deram
From
the
diseases
they
gave
us
Ninguém
revela
o
jogo
sujo
No
one
reveals
the
dirty
game
Desses
governos
em
decadência
Of
these
decaying
governments
No
Planalto
se
escondem
In
the
Plateau
they
hide
Assassinos
na
presidência
Assassins
in
the
presidency
Não
quero
alguém
que
decida
por
mim
I
don't
want
someone
to
decide
for
me
Não
sou
bastardo
da
pátria
dos
porcos
I'm
not
a
bastard
of
the
land
of
pigs
Não
aceito
o
seu
jogo
I
don't
accept
your
game
Não
me
entrego
por
nada!
I
don't
give
up
for
anything!
Ladrões
de
terno
Thieves
in
suits
Queimem
no
fundo
do
inferno
Burn
in
the
depths
of
hell
Malditos
mercenários
Cursed
mercenaries
Acham
que
somos
otários
You
think
we're
fools
Os
aspones
desfrutam
o
ócio
The
pawns
enjoy
idleness
Num
país
de
miseráveis
In
a
country
of
wretches
Eles
criam
seus
impérios
They
create
their
empires
Compram
putas,
aeronaves
Buy
whores,
aircraft
Erguem
pontes,
ministérios
Build
bridges,
ministries
Empalem
parlamentares
Impale
parliamentarians
Não
quero
alguém
que
decida
por
mim
I
don't
want
someone
to
decide
for
me
Não
sou
bastardo
da
pátria
dos
porcos
I'm
not
a
bastard
of
the
land
of
pigs
Não
aceito
o
seu
jogo
I
don't
accept
your
game
Não
me
entrego
por
nada!
I
don't
give
up
for
anything!
Morram
buscando
poder!
Die
in
pursuit
of
power!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.