Paroles et traduction Device - War of Lies
Who
was
the
one
that
stood
beside
you
through
the
war
of
your
life
Кто
был
тем,
кто
стоял
рядом
с
тобой
на
войне
твоей
жизни?
Who
stood
defiant
in
the
face
of
your
enemy
Кто
бросил
вызов
твоему
врагу?
Who
was
the
one
you
could
confide
in
Кому
ты
мог
довериться?
When
your
adversaries
made
you
run
and
hide
Когда
твои
враги
заставили
тебя
бежать
и
прятаться.
There′s
no
messiah
out
there
waiting
to
deliver
you
now
Там
нет
Мессии,
ожидающего
сейчас,
чтобы
освободить
тебя.
You've
lost
the
war
and
have
surrendered
your
sanity
Ты
проиграл
войну
и
сдался
своему
здравомыслию.
What
was
before
has
now
been
scattered
То,
что
было
раньше,
теперь
рассеяно.
From
the
heavy
devastation
left
behind
От
тяжелого
опустошения,
оставленного
позади.
You
made
it
happen
again
Ты
заставил
это
повториться.
Threw
your
cover
away
Выбросил
твое
прикрытие.
Built
battlements
to
stand
for
all
time
Построенные
стены,
чтобы
стоять
все
время.
You′ve
waged
your
war
of
lies
Ты
вел
свою
войну
лжи.
Discarded
your
disguise
Сбросил
свою
маскировку.
I
was
the
one
you
said
could
never
be
a
part
of
your
life
Я
была
той,
о
ком
ты
говорила,
что
никогда
не
смогу
быть
частью
твоей
жизни.
I
was
the
one
who
had
a
moment
of
clarity
Я
был
тем,
у
кого
был
момент
ясности.
Only
a
son
could
stay
devoted
to
a
fabricator
living
their
own
lies
Только
сын
мог
оставаться
преданным
создателю,
живущему
своей
собственной
ложью.
The
ones
who
loved
you
can
no
longer
be
a
part
of
you
now
Те,
кто
любил
тебя,
больше
не
могут
быть
частью
тебя.
You're
very
deft
at
trying
to
garner
their
sympathy
Ты
очень
ловко
пытаешься
заручиться
их
сочувствием.
Look
how
affection
will
reveal
the
Посмотри,
как
любовь
раскроет
...
Shadowy
image
of
the
criminal
inside
Мрачный
образ
преступника
внутри.
You
made
it
happen
again
Ты
заставил
это
повториться.
Threw
your
honor
away
Выбросил
твою
честь.
You
may
never
learn
until
you're
denied
Ты
можешь
никогда
не
учиться,
пока
тебе
не
откажут.
You′ve
waged
your
war
of
lies
Ты
вел
свою
войну
лжи.
Discarded
your
disguise
Сбросил
свою
маскировку.
Seen
through
damnation′s
eyes
Увиденный
глазами
проклятия.
You
blame
me
for
your
lies
Ты
винишь
меня
в
своей
лжи.
You
don't
get
it
Ты
не
понимаешь
этого.
You
won′t
let
it
Ты
не
позволишь
этому.
You
won't
ever
admit
your
fucking
lie
Ты
никогда
не
признаешь
свою
гребаную
ложь.
You
don′t
get
it
Ты
не
понимаешь
этого.
I
won't
let
it
Я
не
позволю
этому
случиться.
I
won′t
believe
this
time
В
этот
раз
я
не
поверю.
You've
waged
your
war
of
lies
Ты
вел
свою
войну
лжи.
Discarded
your
disguise
Сбросил
свою
маскировку.
Seen
through
damnation's
eyes
Увиденный
глазами
проклятия.
You
blame
me
for
your
lies
Ты
винишь
меня
в
своей
лжи.
You′ve
waged
your
war
of
lies
Ты
вел
свою
войну
лжи.
Discarded
your
disguise
Сбросил
свою
маскировку.
Seen
through
damnation′s
eyes
Увиденный
глазами
проклятия.
You
blame
me
for
your
lies
Ты
винишь
меня
в
своей
лжи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LENARDO EUGENE FRANCIS, DRAIMAN DAVID MICHAEL
Album
Device
date de sortie
09-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.