Devil May Care - New Old Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Devil May Care - New Old Life




Forlorn place, different ages
Заброшенное место, разные эпохи.
Changes overdue
Изменения назрели.
Unknown faces, forgone chances
Незнакомые лица, упущенные шансы.
Thoughts that ones were new
Мысли, которые были новыми.
Feels like déjà vu, all that we've been through
Все, через что мы прошли, похоже на дежавю.
Praying to the bone, we build it stone by stone
Молясь до мозга костей, мы строим его камень за камнем.
Keeping our own track, our shadows lie ahead
Держа свой путь, наши тени лежат впереди.
Our traces left behind
Наши следы остались позади.
We are moving on
Мы движемся дальше.
To the unknown on trails foregone
К неведомому по предрешенным тропам
Into our new old life
В нашу новую старую жизнь
On Different ways the same mistakes
На разных путях одни и те же ошибки
We're holding on
Мы держимся.
New surroundings, same old stories
Новое окружение, все те же старые истории.
Feels like coming home
Как будто возвращаешься домой
Stranger voices, well-known choices
Незнакомые голоса, хорошо знакомый выбор.
And still we are all alone
И все же мы совсем одни.
Anywhere
Везде
Even if the wind has changed
Даже если ветер изменился.
The stagnant air remains
Остается застоявшийся воздух.
The air I need to breathe
Воздух, который мне нужен, чтобы дышать.
We are moving on
Мы движемся дальше.
To the unknown on trails foregone
К неведомому по предрешенным тропам
Into our new old life
В нашу новую старую жизнь
On Different ways the same mistakes
На разных путях одни и те же ошибки
We're holding on
Мы держимся.
Where do we go from here
Куда мы пойдем отсюда
We never know, never know
Мы никогда не узнаем, никогда не узнаем.
There is no turning back
Нет пути назад.
Never more, never more
Никогда больше, никогда больше.
Oh I'm coming home
О я возвращаюсь домой
We are moving on
Мы движемся дальше.
To the unknown on trails foregone
К неведомому по предрешенным тропам
Into our new old life
В нашу новую старую жизнь
On Different ways the same mistakes
На разных путях одни и те же ошибки
We're holding on
Мы держимся.





Writer(s): Joachim Oliver Lindner, Lukas Esslinger, Moritz Harald Hillenbrand, Tim Heberlein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.