Devilment feat. Bam Margera - Beds Are Burning (Bonus Track) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Devilment feat. Bam Margera - Beds Are Burning (Bonus Track)




Beds Are Burning (Bonus Track)
Beds Are Burning (Bonus Track)
RECUPERAR
REGAIN
que tu regreso va contra la corriente
I know that there's no going back to bring you
Que tal vez nunca pueda ser
That there's no way it could have been
Tanto que quisiera poder decirte
So much I wish that I could tell you
Las razones y el por qué.
The reasons and the why.
La única que pudo hacerme funcionar
The only one who ever made me function
A donde fue a dar
Where did she go
Ahora hay un vacío que al terminar
Now there's a void left to be filled
Sólo deja recordar.
When you're gone.
Aunque tu amor se haya ido
Though your love is gone
Y yo me tenga que quedar
And I'll be left alone
Aunque todo se perdió
Though everything is lost
Yo quiero recuperar
I want to regain
Lo que ya nos pasó
What we had before
Lo que se te olvidó
What you forgot
Lo que pudimos ser
What we could have been
Lo que íbamos a ser
What we were supposed to be
Lo que yo te pude dar
What I could give to you
Lo que no vas a extrañar
What you won't miss
Lo quiero recuperar
I want to regain
Y si pensar en ti es lo único que queda yo quiero recuperarlo
And if thinking of you is all that remains I want to regain it
Yo... recuperar...
I... regain...
No cómo pudiste dejarlo acabar
I don't know how you let it end
Sin dejar siquiera un rastro
Without leaving a single trace
Y todo lo que pudimos compartir
And all the things we shared together
Lo quisiera repetir.
I wish I could replace.
Y ahora solo me quedan tantos recuerdos
And now I'm left with only memories
Y las fotos que guardé
And photographs I've saved
Por más que que yo debía olvidarte
As much as I know that I should forget you
No cómo parar
I don't know how to.
Aunque tu amor se haya ido
Though your love is gone
Y yo lo tenga que aceptar
And I'll accept my fate
Aunque todo se perdió
Though everything is lost
Yo quiero recuperar
I want to regain
Lo que ya nos pasó
What we had before
Lo que se te olvidó
What you forgot
Lo que pudimos ser
What we could have been
Lo que íbamos a ser
What we were supposed to be
Lo que yo te pude dar
What I could give to you
Lo que no vas a extrañar
What you won't miss
Lo quiero recuperar
I want to regain
Y si pensar en ti es lo único que queda yo quiero recuperarlo
And if thinking of you is all that remains I want to regain it
Yo... recuperar...
I... regain...
(Yo... recuperar)
(I... regain)
Y por más que te has ido
And as much as you are gone
No te veo desaparecer
I can't see you disappear
Lo que sea que haya sido
Whatever it is that has happened
Lo quisiera resolver.
I wish I could resolve.
Y por más que yo desee
And as much as I desire
No si pueda regresar
I don't know if I can revert
Y aunque nada puedo hacer
And though there's nothing I can do
Yo quiero recuperar
I want to regain
Lo que ya nos pasó
What we had before
Lo que se te olvidó
What you forgot
Lo que pudimos ser
What we could have been
Lo que íbamos a ser
What we were supposed to be
Lo que yo te pude dar
What I could give to you
Lo que no vas a extrañar
What you won't miss
Lo quiero recuperar...
I want to regain...
Lo que ya nos pasó
What we had before
Lo que se te olvidó
What you forgot
Lo que pudimos ser
What we could have been
Lo que íbamos a ser
What we were supposed to be
Lo que yo te pude dar
What I could give to you
Lo que no vas a extrañar
What you won't miss
Lo quiero recuperar.
I want to regain.





Writer(s): Robert Hirst, Peter Garrett, Peter Gifford, James Moginie, Martin Rotsey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.