Devilment - Full Dark, No Stars - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Devilment - Full Dark, No Stars




Full Dark, No Stars
Полная тьма, ни одной звезды
Hark
Слушай,
The feral angels bring
дикие ангелы несут
The black shadow
черную тень
Over everything
на всё сущее.
Hark
Слушай,
The feral angels bring
дикие ангелы несут
The black shadow
черную тень
On the Devil′s trail
по дьявольской тропе.
The road is blind
Дорога слепа,
I can't speak for you
я не могу говорить за тебя,
I don′t know your crimes
я не знаю твоих грехов.
Your bitter heart
Твое горькое сердце
Has us entwined
сплело нас воедино.
I feel its edge
Я чувствую, как его острый край
Cut through my mind
пронзает мой разум.
It could be you
Возможно, ты,
It could be me
а может, и я,
That holds the key
держим ключ
To my own reason
к моему собственному рассудку,
My freedom
к моей свободе.
Sick of the nightmares
Мне тошно от кошмаров,
Gripped with these fears of guilt
меня сковывает страх вины,
Ground their under stares
раздавлен взглядами снизу,
Drowned in the tears spilt
утоплен в пролитых слезах.
What if the "what ifs" take control
Что, если эти "что, если" возьмут верх,
And I am ost forever to this
и я навсегда останусь с этим
Disgut
отвращением?
What have I done?
Что я наделал?
I'm slipping to enter
Я скатываюсь в очередное
Another dementia
безумие.
Now!
Сейчас!
Spiteful nights draw
Злобные ночи оставляют
Claw marks upon my door
следы когтей на моей двери,
And I'm more than sorry
и мне жаль сильнее,
Than I′ve ever been before
чем когда-либо прежде.
Vultures circle numbers up
Стервятники кружат, их число растет,
Their caws assure
их карканье убеждает,
There′s no path back
что нет пути назад
Along this grasping
по этому цепкому,
Deep black shore
темному берегу.
On the Devil's trail
По дьявольской тропе
The road is blind
дорога слепа,
I can′t speak for you
я не могу говорить за тебя,
I don't know your crimes
я не знаю твоих грехов.
Your bitter heart
Твое горькое сердце
Has us entwined
сплело нас воедино.
I feel its edge
Я чувствую, как его острый край
Cut through my mind
пронзает мой разум.
It could be you
Возможно, ты,
It could be me
а может, и я,
That holds the key
держим ключ
To my own reason
к моему собственному рассудку,
My freedom
к моей свободе.
Sick of the nightmares
Мне тошно от кошмаров,
Gripped with these fears of guilt
меня сковывает страх вины,
Ground their under stares
раздавлен взглядами снизу,
Drowned in the tears spilt
утоплен в пролитых слезах.
What if the "what ifs" take control
Что, если эти "что, если" возьмут верх,
And I am ost forever to this
и я навсегда останусь с этим
Disgut
отвращением?
What have I done?
Что я наделал?
I′m slipping to enter
Я скатываюсь в очередное
Another dementia
безумие.
Now!
Сейчас!
The callous sun
Бездушное солнце
Upon all my dreams
освещает все мои мечты.
Think of the world
Думаю о мире,
I left behind
который я оставил позади,
While chasing demons
преследуя демонов
In my mind
в своем разуме.
I pitched into the dark
Я бросился во тьму.
Who could have known
Кто мог знать,
They'd find me there
что они найдут меня там,
And in the depths of my despair
и в глубинах моего отчаяния
Imprison me inside
заточат меня внутри
And take control?
и возьмут под контроль?
Take my soul
Заберут мою душу,
Break me down
сломают меня,
Lift me up
поднимут меня,
To be dashed
чтобы разбить
On the rocks of hell
о скалы ада.
I am but an empty cup
Я всего лишь пустая чаша,
Where once my
где когда-то моя
Lifeblood over welled
жизненная сила била ключом.
Break me down
Сломают меня,
Lift me up
поднимут меня,
To be dashed
чтобы разбить
On the rocks of hell
о скалы ада.
But this is but a quick hiccup
Но это лишь краткая икота,
If I should rise from
если я поднимусь оттуда,
Where I fell
куда упал.
On the Devil′s trail
По дьявольской тропе
The road is blind
дорога слепа,
I can't speak for you
я не могу говорить за тебя,
I don't know your crimes
я не знаю твоих грехов.
Your bitter heart
Твое горькое сердце
Has us entwined
сплело нас воедино.
I feel its edge
Я чувствую, как его острый край
Cut through my mind
пронзает мой разум.
It could be you
Возможно, ты,
It could be me
а может, и я,
That holds the key
держим ключ
To my own reason
к моему собственному рассудку,
My freedom
к моей свободе.
Freedom
Свободе.
Freedom
Свободе.
Freedom
Свободе.
Freedom
Свободе.
Hark
Слушай,
The feral angels bring
дикие ангелы несут
The black shadow
черную тень
Over everything
на всё сущее.
Hark
Слушай,
The feral angels bring
дикие ангелы несут
The black shadow
черную тень
Over everything
на всё сущее.
Hark
Слушай,
The feral angels bring
дикие ангелы несут
The black shadow
черную тень
Over everything
на всё сущее.
HARK
СЛУШАЙ!
Hark
Слушай,
The feral angels bring
дикие ангелы несут
The black shadow
черную тень
Over everything
на всё сущее.
HARK
СЛУШАЙ!
Hark
Слушай,
The feral angels bring
дикие ангелы несут
The black shadow
черную тень
Over everything
на всё сущее.





Writer(s): Daniel Davey, Lauren Francis, Nicholas Johnson, Matthew Alston, Colin Parks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.