Paroles et traduction Devilment - Girl from Mystery Island
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl from Mystery Island
Девушка с Таинственного Острова
Piggy
in
the
middle
when
the
circus
came
to
Town
Застрял
я
меж
двух
огней,
когда
цирк
приехал
в
город,
I
was
born
with
streaks
of
mooshine
in
my
Veins
Я
родился
с
лучами
лунного
света
в
венах.
Scratching
hallelujas
on
the
up
and
outward
Bound
Царапая
"аллилуйя"
на
пути
к
небесам,
I
found
my
Fay
Wray
dancing
in
the
rain
Я
нашел
свою
Фэй
Рэй,
танцующую
под
дождем.
She
was
murder,
she
was
cause
Она
была
убийственна,
она
была
причиной
всего,
Flowing
from
the
jungle
dams
Вытекающей
из
джунглей,
словно
из
плотины,
Wrapt
in
a
fog
that
obscured
in
her
hinterland
Закутанной
в
туман,
скрывающий
ее
внутренний
мир.
She
was
the
perfume
of
pain
Она
была
ароматом
боли,
Her
love
was
acute
Ее
любовь
была
острой,
And
Monster
- baiting
again
И
снова
приманкой
для
монстров.
She
wrestled
beauty
with
the
sbarl
of
a
cat
Она
боролась
с
красотой
с
оскалом
кошки,
Washed
up
on
my
beach
Выброшенная
на
мой
берег,
Like
a
metter
of
fact
Как
само
собой
разумеющееся,
A
burning
flame
on
the
Wicker
Man′s
lap
Пылающее
пламя
на
коленях
Плетеного
Человека.
The
place
where
she
rose
Место,
где
она
восстала,
Peculiarity's
at
Обитель
странностей,
She
was
the
essence
of
loss
Она
была
сутью
потери,
Hung
out
on
a
limb
Висела
на
краю,
And
Gigant
aping
the
cross
Исполин,
изображающий
крест.
Girl
from
mystery
island
Девушка
с
таинственного
острова,
Seeking
asylum,
freed
from
the
cage
Ищущая
убежища,
освобожденная
из
клетки,
She′s
quite
an
acrobat,
the
let
off
bedroom
Она
настоящая
акробатка,
сорвавшаяся
с
дверной
щеколды
спальни.
A
reddened
snatch
from
open
debate
Вырванный
кусок
из
открытых
дебатов.
She
was
native,
she
was
pure
Она
была
дикой,
она
была
чистой,
Her
sins
original
before
Ее
первородные
грехи
предшествовали
всему,
I
liked
her
naked
foreign
cure
Мне
нравилось
ее
обнаженное
иноземное
лекарство.
She
made
my
conquered
heart
beat
Она
заставила
мое
покоренное
сердце
биться,
Like
the
drumming
of
claws
Как
барабанная
дробь
когтей.
She
was
the
queen
of
delight
Она
была
королевой
наслаждения,
A
wall
to
wall
savage
Дикарка
от
стены
до
стены,
With
the
keenest
of
mind
С
острейшим
умом.
She
was
a
delirious
sight
Она
была
бредовым
видением,
A
belligerent
witch
Воинственная
ведьма
Of
voodoo
and
night
Вуду
и
ночи.
A
dirty
creature
to
my
Doctor
Moreau
Грязное
создание
для
моего
доктора
Моро,
The
sway
of
dark
hips
Покачивание
темных
бедер
Was
a
reason
to
know
Было
поводом
узнать
ее.
Flashing
invites
with
her
animal
eyes
Мелькающие
приглашения
в
ее
звериных
глазах
They
spoke
of
a
tealm
Говорили
о
команде,
Where
rites
of
passage
decide
Где
обряды
посвящения
решают
всё.
This
force
of
nature
Эта
сила
природы,
A
volcano
meant
to
blow
Вулкан,
готовый
взорваться.
Where
the
hell
did
you
come
from
angel?
Откуда
ты
взялась,
ангел?
Where
the
fuck
did
you
go?
Куда
ты,
черт
возьми,
пропала?
The
moon
is
cold
and
I
am
pleading
Луна
холодна,
и
я
умоляю,
This
world
is
strange
and
so
misleading
Этот
мир
странный
и
такой
обманчивый.
Let
me
go
my
soul
is
needing
Отпусти
меня,
моя
душа
нуждается
The
song
beyond
the
gates
В
песне
за
вратами.
I
rise
now
and
set
Я
поднимаюсь
сейчас
и
направляюсь
My
mind
on
the
coastal
road
По
прибрежной
дороге.
I
rise
now
and
let
you
lie...
Я
поднимаюсь
сейчас
и
оставляю
тебя...
My
girl
from
mystery
island
Моя
девушка
с
таинственного
острова,
Leaving
asylum
Покидающая
убежище,
Freed
to
the
skies
Свободная
в
небесах.
I
want
you
back
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
I
will
scour
seven
seas
for
you
Я
обыщу
семь
морей
ради
тебя,
Turn
out
cemeteries
in
the
taste
of
Переверну
кладбища
во
вкусе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davey Daniel Lloyd, Boast Aaron, Finch Daniel John, Francis Lauren, Johnson Nicholas, Parks Colin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.