Paroles et traduction Devilment - Hell at My Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hell at My Back
Ад за спиной
I've
gone
as
far
as
I
can
break
Я
зашел
так
далеко,
как
только
мог
пасть,
Her
funeral
left
all
in
its
wider
wake
Ее
похороны
оставили
всех
в
глубокой
печали.
I'm
damned
but
still
I'm
running
Я
проклят,
но
все
еще
бегу,
My
assassins,
still
they're
coming
Мои
убийцы,
они
все
еще
идут
за
мной.
Suitors
commence
Претенденты
начинают
действовать,
The
future
repents
Будущее
кается.
Beauty
looked
me
in
the
face
Красота
смотрела
мне
в
лицо,
I
sold
my
soul
for
her
embrace
Я
продал
душу
за
ее
объятия.
But
Heaven
was
a
fleeting
taste
Но
рай
был
мимолетным
вкусом,
And
Hell
came
openly
А
ад
пришел
открыто.
Disfigurement
and
exile
further
woe
Увечье
и
изгнание
— дальнейшее
горе,
Cast
from
castle
walls
to
serve
below
Сброшен
со
стен
замка,
чтобы
служить
внизу.
Cradled
in
her
arms
and
then
let
go
Убаюкан
в
ее
объятиях,
а
затем
отпущен,
To
the
moat
and
potent
sea
В
ров
и
могучее
море.
With
a
love
so
overwhelming
me
С
любовью,
так
охватившей
меня,
Tragedy
just
came
to
be
Трагедия
просто
произошла.
Garrotted
by
the
past
Задушен
прошлым,
Laughed
at
by
the
scars
Высмеян
шрамами,
Got
it
in
the
arse
Получил
по
заслугам,
By
the
Lightning
God's
decree
По
указу
Бога
Молний.
Destined
to
fester
Обречен
гнить,
Where
time's
ripples
echo
tsunamis
Где
рябь
времени
отзывается
цунами.
Never
knowing
what
the
morrow
brings
for
me
Не
зная,
что
завтрашний
день
принесет
мне,
I'm
a
fallen
angel
on
the
wing
Я
падший
ангел
на
крыле.
What
words
of
sorrow
will
they
sing
for
me
Какие
слова
печали
они
споют
для
меня,
As
I
face
my
plight
eternal?
Когда
я
столкнусь
со
своей
вечной
участью?
Murder
on
the
Devil's
highway
Убийство
на
дороге
Дьявола,
Dark
figures
point
clawed
fingers
my
way
Темные
фигуры
указывают
когтистыми
пальцами
на
меня.
What
wicked
debts
will
I
repay
Какие
злые
долги
я
выплачу,
Dragged
screaming
to
the
pit?
Будучи
затянутым
с
криками
в
яму?
Hunted
like
a
dog
Преследуемый,
как
собака,
Unrelenting
on
the
scent
of
loss
Неумолимый
по
запаху
потери.
Demons
ravage
everyone
I
cross
Демоны
терзают
всех,
кого
я
встречаю,
I'm
a
fugitive
under-lit
Я
беглец,
скрывающийся
в
тени.
From
a
hate
so
overwhelming
me
От
ненависти,
так
охватившей
меня,
I
feel
the
heat
scourge
at
my
back
Я
чувствую
жаркий
бич
у
себя
за
спиной.
Burning
with
the
past
Горя
прошлым,
How
long
can
I
last?
Как
долго
я
могу
продержаться?
Horror
sits
aghast
Ужас
застыл
в
оцепенении
At
the
frightening
depths
I've
seen
От
пугающих
глубин,
которые
я
видел.
Courting
the
onslaught
Встречая
натиск,
This
is
what
they
get
if
they
fuck
with
me!
Вот
что
они
получат,
если
свяжутся
со
мной!
Never
knowing
what
the
morrow
brings
for
me
Не
зная,
что
завтрашний
день
принесет
мне,
I'm
a
fallen
angel
on
the
wing
Я
падший
ангел
на
крыле.
What
words
of
sorrow
will
they
sing
for
me
Какие
слова
печали
они
споют
для
меня,
As
I
face
this
night
eternal?
Когда
я
столкнусь
с
этой
вечной
ночью?
As
I
face
my
plight
eternal
Когда
я
столкнусь
со
своей
вечной
участью.
The
flood
is
quickening
Потоп
усиливается,
The
dark
is
drawing
in
like
vulture
claws
Тьма
сгущается,
как
когти
стервятника.
My
blood
is
thickening
for
the
war
Моя
кровь
сгущается
для
войны.
When
the
moon's
been
taken
by
the
storm
Когда
луну
заберет
буря,
And
the
night
is
rife
with
tribulation
И
ночь
будет
полна
страданий,
Think
of
me
as
I
have
you,
lovelorn
Думай
обо
мне,
как
я
о
тебе,
моя
любовь,
Our
day
will
come,
whatever
the
sum...
Наш
день
придет,
какой
бы
ни
была
цена...
Of
our
suffering
Наших
страданий.
Our
day
will
come,
whatever
the
sum...
Наш
день
придет,
какой
бы
ни
была
цена...
Of
our
suffering
Наших
страданий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Davey, Matthew Alston, Nicholas Johnson, Colin Parks, Lauren Francis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.