Devilment - Shine on Sophie Moone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Devilment - Shine on Sophie Moone




Shine on Sophie Moone
Сияй, Софи Мун
I awaken like a cause for war
Я просыпаюсь, как призыв к войне,
Not a pause for thought at all
Ни секунды на раздумья.
Every note plucked ′til its worse
Каждый звук высекаю, пока не станет хуже,
In disarray
В полном беспорядке.
I feel superhuman then
Я чувствую себя сверхчеловеком,
No enemies can take me when
Никакие враги не возьмут меня,
Squealing lust erupts again
Когда вожделение снова извергается,
Just at her name
Просто от её имени.
I have her running through my veins
Она течет по моим венам,
Like heroin whispers 24/7
Как шепот героина, 24/7.
The flame remains the same
Пламя остается тем же,
She is everywhere and I swear everything
Она повсюду, и я клянусь, всё,
Is but a piece of her Heaven
Всего лишь кусочек её рая,
Sugared with the sweet
Приправленный сладостью.
My heart beats a rose tattoo
Моё сердце бьется, как татуировка розы,
Through the levitating soles of my feet
Сквозь парящие подошвы моих ног.
She is the sun...
Она солнце...
Shine on Sophie Moone
Сияй, Софи Мун,
She is the sun that fells the gloom
Она солнце, разгоняющее мрак.
Climb on
Взбирайся.
Shine on
Сияй.
Shine on Sophie Moone
Сияй, Софи Мун,
She is exquisite, a visit from an angel
Она изысканна, как визит ангела,
Enabled and fabled her
Воспетая в легендах.
Muster the power not to crawl
Соберусь с силами, чтобы не ползать.
I picture incidents, coincidences, soft offences
Я представляю случаи, совпадения, лёгкие обиды,
Just a million little tricks to witness consequences
Миллион маленьких хитростей, чтобы увидеть последствия.
Please take me wanton for a fool
Пожалуйста, прими меня, безумца, за дурака.
She is the sun that fells the gloom
Она солнце, разгоняющее мрак.
Climb on
Взбирайся.
Shine on
Сияй.
Shine on Sophie Moone
Сияй, Софи Мун,
Shine on Sophie Moone
Сияй, Софи Мун.
Life returns to my yearning shores
Жизнь возвращается к моим тоскующим берегам,
Mist it lifts to drop its jaw
Туман рассеивается, открывая рот от удивления.
I am burning to the core
Я горю до глубины души,
In varying decrees
В разной степени.
She ampoules adrenaline
Она ампула адреналина,
Butterflies flutter by on her wind
Бабочки порхают на её ветру.
Just one wish to start the spin
Всего одно желание, чтобы начать вращение
Into her sea
В её море.
I have her running through my brains
Она течет по моему мозгу,
Like tearaway airwaves 24/7
Как неуловимые радиоволны, 24/7.
The game remains the same
Игра остается прежней.
She is everywhere and I swear everything
Она повсюду, и я клянусь, всё,
Is but a piece of her Heaven
Всего лишь кусочек её рая.
Viral blonde
Вирусная блондинка,
She responds
Она отвечает.
Her infection making my white crust leaven
Её инфекция заставляет мою белую корку подниматься.
She is the sun that fells the gloom
Она солнце, разгоняющее мрак.
Climb on
Взбирайся.
Shine on
Сияй.
Shine on Sophie Moone
Сияй, Софи Мун,
She is the sun that fells the gloom
Она солнце, разгоняющее мрак.
Climb on
Взбирайся.
Shine on
Сияй.
Shine on Sophie Moone
Сияй, Софи Мун,
She is the sun that bleeds the strangely red horizon
Она солнце, окрашивающее горизонт странным красным.
The world could end
Мир может кончиться,
For all I know
Насколько мне известно.
Still smitten by her glow
Всё еще околдован её сиянием,
That desirable whore
Эта желанная блудница.
She just stood there in the spotlight
Она просто стояла там, в свете прожектора,
Like a substitute Valkyrie
Как валькирия-заменитель,
In barely a dress, grinning
Практически без платья, ухмыляясь,
Mocking...
Издеваясь...
And her eyes, set with a flash of diamonds
И её глаза, сверкающие алмазами,
Seeing me with something akin to thin disgust
Смотрели на меня с чем-то вроде тонкого отвращения.
I didn't care she didn′t love me
Мне было всё равно, что она меня не любит,
I just wanted her so fucking badly
Я просто так чертовски сильно её хотел.
It stung like murder
Это жгло, как убийство.
Tearaway stars shine on Sophie Moone
Неудержимые звезды сияют на Софи Мун.
I'm sorry if the words get stuck in your flirty, dirty craw
Прости, если слова застряли в твоем кокетливом, грязном горле.
I'm sorry but it hurts far more to sheathe my claws
Прости, но гораздо больнее втягивать когти.





Writer(s): Daniel Davey, Lauren Francis, Nicholas Johnson, Matthew Alston, Colin Parks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.