Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
told
them
we
were
going
to
be
here
Wir
haben
ihnen
gesagt,
dass
wir
hier
sein
werden
So
don't
we
kinda
gotta
try
Also
müssen
wir
nicht
irgendwie
versuchen
To
at
least
act
like
we
care,
till
11:45
zumindest
so
zu
tun,
als
ob
es
uns
interessiert,
bis
11:45
Uhr
Maybe
two
songs,
we'll
give
it
two
songs
Vielleicht
zwei
Songs,
wir
geben
dem
Ganzen
zwei
Songs
Unless
the
first
one
goes
a
little
too
long
Es
sei
denn,
der
erste
dauert
etwas
zu
lange
Nah,
I
don't
wanna
hurt
anybody's
feelings
Nein,
ich
will
niemandes
Gefühle
verletzen
But
the
way
you're
leaning
in
says
we're
leaving
Aber
so
wie
du
dich
vorbeugst,
sagt
mir,
dass
wir
gehen
So
we're
gonna
hightail
out
of
here
Also
werden
wir
uns
hier
aus
dem
Staub
machen
To
hell
with
trying
to
tell
them
goodbye
Zum
Teufel
mit
dem
Versuch,
ihnen
auf
Wiedersehen
zu
sagen
Gonna
tip
toe,
I
know
where,
on
the
same
page
tonight
Wir
werden
uns
auf
Zehenspitzen
davonmachen,
ich
weiß,
wo,
wir
sind
heute
Nacht
auf
derselben
Seite
You
into
getting
gone
and
girl
I'm
catching
on
Du
willst
verschwinden
und,
Mädchen,
ich
verstehe
das
'Cause
baby
I
been
reading
your
lips
Denn,
Baby,
ich
habe
deine
Lippen
gelesen
So
let's
take
a
walk
and
give
them
all
the
hillbilly
slip
Also
lass
uns
einen
Spaziergang
machen
und
ihnen
allen
den
Hillbilly-Abgang
verpassen
Yeah,
come
on
baby
let's
dip,
dip
Ja,
komm
schon,
Baby,
lass
uns
abhauen,
abhauen
I'll
be
looking
for
a
window
Ich
werde
nach
einem
Fenster
Ausschau
halten
If
you
keep
looking
like
that
Wenn
du
weiterhin
so
aussiehst
It'll
happen
so
fast,
they'll
never
know
Es
wird
so
schnell
gehen,
sie
werden
es
nie
erfahren
That
I'll
be
slipping
out
the
back
door
Dass
ich
durch
die
Hintertür
verschwinde
Cause
you'll
be
dancing
to
distract
them
Weil
du
tanzen
wirst,
um
sie
abzulenken
And
I'll
be
firing
up
the
Eldorado,
laughing
Und
ich
werde
den
Eldorado
anwerfen
und
lachen
Yeah
then
we're
gonna
get
to
disappearing
Ja,
dann
werden
wir
verschwinden
Them
Whitewalls
gonna
be
squealing
Die
Weißwandreifen
werden
quietschen
We're
gonna
hightail
out
of
here
Wir
werden
uns
hier
aus
dem
Staub
machen
To
hell
with
trying
to
tell
them
goodbye
Zum
Teufel
mit
dem
Versuch,
ihnen
auf
Wiedersehen
zu
sagen
Gonna
tip
toe,
I
know
where,
on
the
same
page
tonight
Wir
werden
uns
auf
Zehenspitzen
davonmachen,
ich
weiß,
wo,
wir
sind
heute
Nacht
auf
derselben
Seite
You
into
getting
gone
and
girl
I'm
catching
on
Du
willst
verschwinden
und,
Mädchen,
ich
verstehe
das
'Cause
baby
I
been
reading
your
lips
Denn,
Baby,
ich
habe
deine
Lippen
gelesen
So
let's
take
a
walk
and
give
them
all
the
hillbilly
slip
Also
lass
uns
einen
Spaziergang
machen
und
ihnen
allen
den
Hillbilly-Abgang
verpassen
Yeah,
come
on
baby
let's
dip,
dip
Ja,
komm
schon,
Baby,
lass
uns
abhauen,
abhauen
We're
gonna
bail
on
the
party
Wir
werden
die
Party
verlassen
We're
gonna
ditch
this
place
Wir
werden
diesen
Ort
verlassen
Yeah
we
might
get
caught
Ja,
wir
könnten
erwischt
werden
But
that's
the
risk
we'll
take
Aber
das
ist
das
Risiko,
das
wir
eingehen
They
can
call
us
whatever
they
want
Sie
können
uns
nennen,
wie
sie
wollen
But
girl
I
gotta
get
you
alone
so
we're
gonna
dip
Aber,
Mädchen,
ich
muss
dich
alleine
haben,
also
werden
wir
abhauen
Yeah
we're
gonna
hightail
out
of
here
Ja,
wir
werden
uns
hier
aus
dem
Staub
machen
To
hell
with
trying
to
tell
them
goodbye
Zum
Teufel
mit
dem
Versuch,
ihnen
auf
Wiedersehen
zu
sagen
Gonna
tip
toe,
I
know
where,
on
the
same
page
tonight
Wir
werden
uns
auf
Zehenspitzen
davonmachen,
ich
weiß,
wo,
wir
sind
heute
Nacht
auf
derselben
Seite
You
into
getting
gone
and
girl
I'm
catching
on
Du
willst
verschwinden
und,
Mädchen,
ich
verstehe
das
'Cause
baby
I
been
reading
your
lips
Denn,
Baby,
ich
habe
deine
Lippen
gelesen
So
lets
take
a
walk
and
give
them
all
the
hillbilly
slip
Also
lass
uns
einen
Spaziergang
machen
und
ihnen
allen
den
Hillbilly-Abgang
verpassen
Yeah,
come
on
baby
let's
dip,
dip
Ja,
komm
schon,
Baby,
lass
uns
abhauen,
abhauen
Come
on
baby,
let's
dip
Komm
schon,
Baby,
lass
uns
abhauen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Laird, Barry Dean, Devin Dawson Durrett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.