Devin Dawson - Second to Last - traduction des paroles en russe

Second to Last - Devin Dawsontraduction en russe




Second to Last
Предпоследний
You want me to be your fast car
Ты хочешь, чтобы я был твоим быстрым автомобилем,
You want me to get the gas
Ты хочешь, чтобы я заправлялся,
You want me everywhere
Ты хочешь меня везде,
But no where near your heart
Но нигде рядом с твоим сердцем.
You don't want me to say I love you
Ты не хочешь, чтобы я говорил, что люблю тебя,
You dont want me to meet your dad
Ты не хочешь, чтобы я познакомился с твоим отцом,
You keepin' me under covers
Ты прячешь меня под одеялом,
You want me in the dark
Ты хочешь меня в темноте.
Call me a stepping stone
Называй меня ступенькой,
Call me a fast track
Называй меня трамплином,
Call me whatever you want
Называй меня как хочешь,
It ain't gonna make me mad, no
Это меня не разозлит, нет.
Everybody got a future
У каждого есть будущее,
And everybody got a past
И у каждого есть прошлое,
We both know, what I am
Мы оба знаем, кто я,
Yeah girl, I'll be your second to last
Да, девочка, я буду твоим предпоследним.
You can let him be the good guy
Ты можешь позволить ему быть хорошим парнем,
And Honey I can be the bad
А я, милая, могу быть плохим,
We both know, who I am
Мы оба знаем, кто я,
Yeah girl, I'll be your second to last
Да, девочка, я буду твоим предпоследним.
Baby girl, I'll be your second to last
Детка, я буду твоим предпоследним,
When you gotta go
Когда тебе нужно будет уйти,
You know you don't need to ask
Ты знаешь, тебе не нужно спрашивать,
You can even look back, I'm okay with that
Ты можешь даже оглянуться назад, я не против,
Girl, I'll be your second to last
Девочка, я буду твоим предпоследним.
You might not know his number
Ты можешь не знать его номер,
You might not know his name
Ты можешь не знать его имени,
But I bet he's just 'round the corner
Но держу пари, он где-то рядом,
And I know that when you'll meet, yeah
И я знаю, что когда вы встретитесь, да,
He'll be on his best behavior
Он будет на высоте,
He won't be playing no games, no
Он не будет играть в игры, нет,
So let's do him a favor
Так давайте сделаем ему одолжение,
You can play your last on me
Ты можешь сыграть свою последнюю партию со мной.
We got a good thing, going you, me and him
У нас всё хорошо, ты, я и он,
And when it's set and done
И когда всё закончится,
It's gonna be a win win win, yeah
Это будет победа, победа, победа, да.
Everybody got a future
У каждого есть будущее,
And everybody got a past
И у каждого есть прошлое,
We both know, what I am
Мы оба знаем, кто я,
Yeah girl, I'll be your second to last
Да, девочка, я буду твоим предпоследним.
You can let him be the good guy
Ты можешь позволить ему быть хорошим парнем,
And honey I can be the bad
А я, милая, могу быть плохим,
We both know, who I am
Мы оба знаем, кто я,
Yeah girl, I'll be your second to last
Да, девочка, я буду твоим предпоследним.
(Imma be making it last all night baby, imma be second to last,
буду делать это всю ночь, детка, я буду предпоследним,
Yeah its all right all all right but
Да, всё в порядке, всё в порядке, но
Baby imma imma imma but baby imma imma be)
Детка, я, я, я, но детка, я, я буду)
You can let him be the closer
Ты можешь позволить ему быть завершающим,
I can be the setup man
Я могу быть подготовительным,
It's my lost, but it's a cold fact that
Это моя потеря, но это горькая правда, что
Girl, I'll be your second to last
Девочка, я буду твоим предпоследним.
You can let him have a glowin'
Ты можешь позволить ему сиять,
And I'll be watching from the stands
А я буду наблюдать с трибун,
It's alright, I ain't mad
Всё в порядке, я не злюсь,
Yeah girl, I'll be your second to last
Да, девочка, я буду твоим предпоследним.
Baby girl, I'll be your second to last
Детка, я буду твоим предпоследним,
When you gotta go
Когда тебе нужно будет уйти,
You know you don't need to ask
Ты знаешь, тебе не нужно спрашивать,
You can even look back, I'm okay with that
Ты можешь даже оглянуться назад, я не против,
Girl, I'll be your
Девочка, я буду твоим
Second to last
предпоследним.
Second to last, Alright
Предпоследним, хорошо.





Writer(s): Mark Allen Trussell, Laura Veltz, Devin Dawson Durrett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.