Devin Dawson - I Got a Truck - traduction des paroles en allemand

I Got a Truck - Devin Dawsontraduction en allemand




I Got a Truck
Ich hab' einen Truck
Everybody needs to be believed in
Jeder muss daran glauben,
At least once in their lives
zumindest einmal in seinem Leben.
Everybody needs a come to Jesus
Jeder braucht einen Moment,
Moment in time
in dem er zu Jesus findet.
I could think up couple reasons
Ich könnte mir ein paar Gründe ausdenken,
Why this should be mine
warum das meiner sein sollte.
'Cause I got a song
Denn ich habe einen Song,
I got something to say
ich habe etwas zu sagen.
I got a will to survive
Ich habe den Willen zu überleben,
Got a dollar to my name
habe einen Dollar auf meinen Namen.
I got a heart
Ich habe ein Herz,
Got a little bit of luck
habe ein bisschen Glück.
I got this go and get it feeling in my gut
Ich habe dieses Gefühl im Bauch, es anzupacken,
And I got a truck
und ich habe einen Truck.
I got a truck
Ich habe einen Truck.
Said the young man to the banker
Sagte der junge Mann zum Bankier,
As he pleaded his case
als er seinen Fall darlegte.
It's the only thing I can trade you
Es ist das Einzige, was ich dir anbieten kann,
But it's worth more than its weight
aber es ist mehr wert als sein Gewicht.
Yeah man, I swear I'm gonna pay you back one day
Ja, Mann, ich schwöre, ich werde es dir eines Tages zurückzahlen,
Yeah, you can take that to the bank
ja, darauf kannst du dich verlassen.
'Cause I got a song
Denn ich habe einen Song,
I got story to tell
ich habe eine Geschichte zu erzählen.
I got a reason for living
Ich habe einen Grund zu leben,
Gonna give 'em all hell
werde ihnen allen die Hölle heiß machen.
I got a girl
Ich habe eine Süße,
Got a whole lotta love
habe eine ganze Menge Liebe.
I got this go and get it feeling in my gut, yeah
Ich habe dieses Gefühl im Bauch, es anzupacken, ja,
And I got a truck
und ich habe einen Truck.
Ooh, I got a truck, ooh, yeah
Oh, ich habe einen Truck, oh, ja.
Ain't nothin' but a 4-wheel hand-me-down
Ist nichts als ein gebrauchter Allradantrieb,
Rust bucket, doesn't really look like much, no
Rostlaube, sieht nicht wirklich nach viel aus, nein.
Yeah, but when times get tough
Ja, aber wenn die Zeiten hart werden,
And you're down in a rut, she gonna get you unstuck
und du in einer Sackgasse steckst, wird sie dich da rausholen.
Yeah, I got a truck
Ja, ich habe einen Truck.
I got a truck
Ich habe einen Truck.
I got a dream and a hope and a prayer
Ich habe einen Traum und eine Hoffnung und ein Gebet,
And I got an arrow that's pointing me there
und ich habe einen Pfeil, der mich dorthin zeigt.
I got the drive and the grit and the spirit
Ich habe den Antrieb, den Mut und den Geist,
And I got a pink slip
und ich habe eine Eigentumsurkunde.
Yeah, I got a truck, ooh
Ja, ich habe einen Truck, oh.
I got a truck
Ich habe einen Truck.
Ooh, yeah
Oh, ja.





Writer(s): Devin Dawson Durrett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.