Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Loved Her
Er liebte sie
People
like
to
talk
about
Leute
reden
gerne
darüber
What
they're
gonna
leave
behind
Was
sie
hinterlassen
werden
And
how
they're
gonna
change
the
world
Und
wie
sie
die
Welt
verändern
werden
And
what's
gonna
define
their
lives
Und
was
ihr
Leben
bestimmen
wird
I
guess
I
set
my
sights
on
a
Ich
schätze,
ich
habe
meine
Ziele
auf
eine
A
different
kind
of
legacy
Eine
andere
Art
von
Vermächtnis
gesetzt
Yeah,
I'll
know
I
got
it
right
Ja,
ich
werde
wissen,
dass
ich
es
richtig
gemacht
habe
If
all
they
say
about
me's
Wenn
alles,
was
sie
über
mich
sagen,
ist
He
had
a
dog,
he
drank
a
beer
Er
hatte
einen
Hund,
er
trank
ein
Bier
He
drove
the
same
truck
fifteen
years
Er
fuhr
denselben
Truck
fünfzehn
Jahre
lang
He
built
a
house
up
on
some
dirt
Er
baute
ein
Haus
auf
etwas
Dreck
He
wore
his
first
name
on
his
shirt
Er
trug
seinen
Vornamen
auf
seinem
Hemd
He
said
a
prayer,
got
up
at
dawn
Er
sprach
ein
Gebet,
stand
im
Morgengrauen
auf
Showed
up
to
cheer
the
homе
team
on
Kam,
um
das
Heimteam
anzufeuern
He
earnеd
his
keep
and
kept
his
word
Er
verdiente
seinen
Lebensunterhalt
und
hielt
sein
Wort
He
lived
his
life
and
he
loved
her
Er
lebte
sein
Leben
und
er
liebte
sie
Yeah,
he
did
Ja,
das
tat
er
So
don't
you
go
and
spend
a
dime
Also
gib
keinen
Cent
aus
On
one
of
those
high-priced
stones
Für
einen
dieser
teuren
Steine
If
you
wanna
celebrate
my
life
Wenn
du
mein
Leben
feiern
willst
Let
me
tell
you
what
would
really
mean
the
most
Lass
mich
dir
sagen,
was
wirklich
am
meisten
bedeuten
würde
Circle
up
on
a
Friday
night
Versammelt
euch
an
einem
Freitagabend
With
all
the
ones
who
know
me
well
Mit
all
denen,
die
mich
gut
kennen
Raise
a
glass
and
tip
it
back
and
say
Hebt
ein
Glas
und
trinkt
darauf
und
sagt
He
lived
his
like
anyone
else
Er
lebte
sein
Leben
wie
jeder
andere
He
had
a
dog,
he
drank
a
beer
Er
hatte
einen
Hund,
er
trank
ein
Bier
He
drove
the
same
truck
fifteen
years
Er
fuhr
denselben
Truck
fünfzehn
Jahre
lang
He
built
a
house
up
on
some
dirt
Er
baute
ein
Haus
auf
etwas
Dreck
He
wore
his
first
name
on
his
shirt
Er
trug
seinen
Vornamen
auf
seinem
Hemd
He
said
a
prayer,
got
up
at
dawn
Er
sprach
ein
Gebet,
stand
im
Morgengrauen
auf
Showed
up
to
cheer
the
hometeam
on
Kam,
um
das
Heimteam
anzufeuern
He
earned
his
keep
and
kept
his
word
Er
verdiente
seinen
Lebensunterhalt
und
hielt
sein
Wort
He
lived
his
life
and
he
loved
her
Er
lebte
sein
Leben
und
er
liebte
sie
Yes,
he
did
Ja,
das
tat
er
I'll
make
you
dance
now,
come
on
Ich
bringe
dich
jetzt
zum
Tanzen,
komm
schon
He
went
to
work
and
paid
the
bills
Er
ging
zur
Arbeit
und
bezahlte
die
Rechnungen
On
Saturdays,
he
mowed
the
lawn
Samstags
mähte
er
den
Rasen
Just
a
small
town,
simple
man
Nur
ein
einfacher
Mann
aus
einer
kleinen
Stadt
Who
lived
his
life
like
a
country
song
Der
sein
Leben
wie
ein
Country-Song
lebte
He
had
a
dog,
he
drank
a
beer
Er
hatte
einen
Hund,
er
trank
ein
Bier
He
drove
the
same
truck
fifteen
years
Er
fuhr
denselben
Truck
fünfzehn
Jahre
lang
He
built
a
house
up
on
some
dirt
Er
baute
ein
Haus
auf
etwas
Dreck
He
wore
his
first
name
on
his
shirt
Er
trug
seinen
Vornamen
auf
seinem
Hemd
He
said
a
prayer,
got
up
at
dawn
Er
sprach
ein
Gebet,
stand
im
Morgengrauen
auf
Showed
up
to
cheer
the
hometeam
on
Kam,
um
das
Heimteam
anzufeuern
He
earned
his
keep
and
kept
his
word
Er
verdiente
seinen
Lebensunterhalt
und
hielt
sein
Wort
He
lived
his
life
and
he
loved
her
Er
lebte
sein
Leben
und
er
liebte
sie
And
he
loved
her
Und
er
liebte
sie
Ooh,
I
guess
he
set
his
sights
on
a
Ooh,
ich
schätze,
er
hat
seine
Ziele
auf
eine
A
different
kind
of
legacy
Eine
andere
Art
von
Vermächtnis
gesetzt
Yes,
he
did
Ja,
das
tat
er
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Reynolds, Nicolle Galyon, Devin Dawson Durrett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.