Devin Dawson - He Loved Her - traduction des paroles en allemand

He Loved Her - Devin Dawsontraduction en allemand




He Loved Her
Er liebte sie
Yeah
Yeah
People like to talk about
Leute reden gerne darüber
What they're gonna leave behind
Was sie hinterlassen werden
And how they're gonna change the world
Und wie sie die Welt verändern werden
And what's gonna define their lives
Und was ihr Leben bestimmen wird
I guess I set my sights on a
Ich schätze, ich habe meine Ziele auf eine
A different kind of legacy
Eine andere Art von Vermächtnis gesetzt
Yeah, I'll know I got it right
Ja, ich werde wissen, dass ich es richtig gemacht habe
If all they say about me's
Wenn alles, was sie über mich sagen, ist
He had a dog, he drank a beer
Er hatte einen Hund, er trank ein Bier
He drove the same truck fifteen years
Er fuhr denselben Truck fünfzehn Jahre lang
He built a house up on some dirt
Er baute ein Haus auf etwas Dreck
He wore his first name on his shirt
Er trug seinen Vornamen auf seinem Hemd
He said a prayer, got up at dawn
Er sprach ein Gebet, stand im Morgengrauen auf
Showed up to cheer the homе team on
Kam, um das Heimteam anzufeuern
He earnеd his keep and kept his word
Er verdiente seinen Lebensunterhalt und hielt sein Wort
He lived his life and he loved her
Er lebte sein Leben und er liebte sie
Yeah, he did
Ja, das tat er
So don't you go and spend a dime
Also gib keinen Cent aus
On one of those high-priced stones
Für einen dieser teuren Steine
If you wanna celebrate my life
Wenn du mein Leben feiern willst
Let me tell you what would really mean the most
Lass mich dir sagen, was wirklich am meisten bedeuten würde
Circle up on a Friday night
Versammelt euch an einem Freitagabend
With all the ones who know me well
Mit all denen, die mich gut kennen
Raise a glass and tip it back and say
Hebt ein Glas und trinkt darauf und sagt
He lived his like anyone else
Er lebte sein Leben wie jeder andere
He had a dog, he drank a beer
Er hatte einen Hund, er trank ein Bier
He drove the same truck fifteen years
Er fuhr denselben Truck fünfzehn Jahre lang
He built a house up on some dirt
Er baute ein Haus auf etwas Dreck
He wore his first name on his shirt
Er trug seinen Vornamen auf seinem Hemd
He said a prayer, got up at dawn
Er sprach ein Gebet, stand im Morgengrauen auf
Showed up to cheer the hometeam on
Kam, um das Heimteam anzufeuern
He earned his keep and kept his word
Er verdiente seinen Lebensunterhalt und hielt sein Wort
He lived his life and he loved her
Er lebte sein Leben und er liebte sie
Yes, he did
Ja, das tat er
I'll make you dance now, come on
Ich bringe dich jetzt zum Tanzen, komm schon
He went to work and paid the bills
Er ging zur Arbeit und bezahlte die Rechnungen
On Saturdays, he mowed the lawn
Samstags mähte er den Rasen
Just a small town, simple man
Nur ein einfacher Mann aus einer kleinen Stadt
Who lived his life like a country song
Der sein Leben wie ein Country-Song lebte
Ooh yeah
Ooh yeah
He had a dog, he drank a beer
Er hatte einen Hund, er trank ein Bier
He drove the same truck fifteen years
Er fuhr denselben Truck fünfzehn Jahre lang
He built a house up on some dirt
Er baute ein Haus auf etwas Dreck
He wore his first name on his shirt
Er trug seinen Vornamen auf seinem Hemd
He said a prayer, got up at dawn
Er sprach ein Gebet, stand im Morgengrauen auf
Showed up to cheer the hometeam on
Kam, um das Heimteam anzufeuern
He earned his keep and kept his word
Er verdiente seinen Lebensunterhalt und hielt sein Wort
He lived his life and he loved her
Er lebte sein Leben und er liebte sie
And he loved her
Und er liebte sie
Ooh, I guess he set his sights on a
Ooh, ich schätze, er hat seine Ziele auf eine
A different kind of legacy
Eine andere Art von Vermächtnis gesetzt
Yes, he did
Ja, das tat er





Writer(s): Jordan Reynolds, Nicolle Galyon, Devin Dawson Durrett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.