Devin Griffin - 2 Shadows - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Devin Griffin - 2 Shadows




2 Shadows
2 Тени
(Why you even care)
(Тебе-то до этого какое дело?)
She say where you been, way too far away
Ты спрашиваешь, где я был, слишком далеко,
Always in my head and she accommodates
Всегда в моей голове, и ты шла на поводу.
You went M.I.A. to a different state
Я пропал без вести в другом штате,
And since you left I've been with the stars in outer space
И с тех пор, как ты ушла, я был со звёздами в открытом космосе.
And I'm leaving, it's goodbye
И я ухожу, прощай.
I'm so sick of wasting my time
Мне так надоело тратить своё время.
I'll be dreaming, when I die
Я буду мечтать, когда умру.
Think about how I changed your life
Подумай о том, как я изменил твою жизнь.
How does love make me lonely when you are the only thing I see when I close my eyes
Как любовь делает меня одиноким, ведь ты - единственное, что я вижу, закрывая глаза?
I guess drugs make me low-key when I'm way too afraid of what lives inside of my mind (Yeah)
Думаю, наркотики делают меня скрытным, ведь я слишком боюсь того, что живёт в моей голове. (Да)
Two shadows in the room talk to each other
Две тени в комнате разговаривают друг с другом.
What they saying we don't know
Что они говорят, мы не знаем.
Wish I could stay this way here forever
Хотел бы я остаться здесь навсегда.
Lost my feelings in the snow
Потерял свои чувства в снегу.
I lost my feelings found them
Я потерял свои чувства, нашёл их.
No way around it
Нет пути назад.
Climbing up this mountain
Поднимаюсь на эту гору.
A song that's soundless
Песня без звука.
I lost my feelings found them
Я потерял свои чувства, нашёл их.
No way around it
Нет пути назад.
Climbing up this mountain
Поднимаюсь на эту гору.
A song that's soundless
Песня без звука.
(Two shadows in the room talk to each other)
(Две тени в комнате разговаривают друг с другом.)
(Wish I could stay this way here forever)
(Хотел бы я остаться здесь навсегда.)
Yeah
Да
Used to know you better now you dead and gone
Я знал тебя лучше, теперь ты мертва и ушла.
Lost feelings I just found so sing along
Потерянные чувства, которые я только что нашёл, так что пой вместе со мной.
Used to have a space to chill and scroll on my phone
Раньше у меня было место, где можно было расслабиться и полистать телефон.
Now we in the camera lense where the weather cold
Теперь мы в объективе камеры, где холодно.
Tryna lock up the game
Пытаюсь захватить игру.
Cut you out of the frame
Вырезаю тебя из кадра.
Can't hang with no lames
Не могу тусоваться с неудачниками.
My money detained
Мои деньги задержаны.
We all riding along
Мы все едем вместе.
And nobody knows
И никто не знает.
Got you in my scopes
Ты у меня на прицеле.
Climb the mountain then slip up the slope
Залезу на гору, а потом скачусь по склону.
(Used to know you better now you dead and gone)
знал тебя лучше, теперь ты мертва и ушла.)
(Lost feelings I just found)
(Потерянные чувства, которые я только что нашёл.)
How does love make me lonely when you are the only thing I see when I close my eyes
Как любовь делает меня одиноким, ведь ты - единственное, что я вижу, закрывая глаза?
I guess drugs make me low-key when I'm way too afraid of what lives inside of my mind
Думаю, наркотики делают меня скрытным, ведь я слишком боюсь того, что живёт в моей голове.
Two shadows in the room talk to each other
Две тени в комнате разговаривают друг с другом.
What they saying we don't know
Что они говорят, мы не знаем.
Wish I could stay this way here forever
Хотел бы я остаться здесь навсегда.
Lost my feelings in the snow
Потерял свои чувства в снегу.
I lost my feelings found them
Я потерял свои чувства, нашёл их.
No way around it
Нет пути назад.
Climbing up this mountain
Поднимаюсь на эту гору.
A song that's soundless
Песня без звука.
I lost my feelings found them
Я потерял свои чувства, нашёл их.
No way around it
Нет пути назад.
Climbing up this mountain
Поднимаюсь на эту гору.
A song that's soundless
Песня без звука.
(Two shadows in the room talk to each other)
(Две тени в комнате разговаривают друг с другом.)
(Why you even care)
(Тебе-то до этого какое дело?)





Writer(s): Devin Griffin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.