Devin Griffin - Runner Up - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Devin Griffin - Runner Up




Runner Up
Zweiter Sieger
You left me in the dust cause I was taking
Du hast mich im Staub zurückgelassen, weil ich nur
A runner up spot in your rotation
Eine zweite Wahl in deiner Rotation war
A cover up for the time we wasted
Ein Deckmantel für die Zeit, die wir verschwendet haben
Girl, was it love or was it conversation?
Mädchen, war es Liebe oder war es nur Konversation?
The whole summer it flew by in the blink of an eye
Der ganze Sommer verflog im Handumdrehen
White lines to cross out little white lies
Weiße Linien, um kleine Notlügen auszuradieren
You hurt me I know I hurt you too
Du hast mich verletzt, ich weiß, ich habe dich auch verletzt
So why's it so damn hard to get over you
Also, warum ist es so verdammt schwer, über dich hinwegzukommen
You, yeah
Dich, ja
Oh, get over you
Oh, über dich hinwegzukommen
You, you, yeah
Dich, dich, ja
So why's it so damn hard to get over you, oh
Also, warum ist es so verdammt schwer, über dich hinwegzukommen, oh
Fresh out of high school and I think I'm peaking
Frisch aus der High School und ich denke, ich bin am Höhepunkt
I just watched my whole life go right off the deep end
Ich habe gerade gesehen, wie mein ganzes Leben den Bach runterging
Spending every weekend staring at the ceiling
Verbringe jedes Wochenende damit, an die Decke zu starren
Got nothing to believe in anymore
Habe nichts mehr, woran ich glauben kann
I don't wanna see your face every place I go
Ich will dein Gesicht nicht überall sehen, wo ich hingehe
I've been laying on the floor every goddam day
Ich liege jeden verdammten Tag auf dem Boden
Wishing that I could rewind this thing
Und wünschte, ich könnte das alles zurückdrehen
I had you then I traded it all for the finer things
Ich hatte dich und dann habe ich alles für die feineren Dinge eingetauscht
I don't wanna hear you say that you hate me I know
Ich will nicht hören, dass du sagst, du hasst mich, ich weiß es
I've been feeling so alone ever since you said
Ich fühle mich so allein, seit du gesagt hast
That you didn't want to try again
Dass du es nicht noch einmal versuchen willst
Girl I was hoping you'd be mine again, yeah you'd be mine again
Mädchen, ich hatte gehofft, du wärst wieder mein, ja, du wärst wieder mein
Said it was fine I hope you know I was lying
Sagte, es ist in Ordnung, ich hoffe, du weißt, dass ich gelogen habe
I was just hoping we'd have time to spend
Ich hatte nur gehofft, wir hätten Zeit zum Verbringen
But I guess it all went to waste when you said it was over
Aber ich denke, es war alles umsonst, als du sagtest, es ist vorbei
You told me you needed space when I needed some closure, uh
Du sagtest mir, du brauchst Abstand, als ich einen Abschluss brauchte, äh
The room is spinning I just can't seem to win
Der Raum dreht sich, ich scheine einfach nicht gewinnen zu können
When all that I can think about is you, oh
Wenn alles, woran ich denken kann, du bist, oh
But you're so different you said you wouldn't change
Aber du bist so anders, du sagtest, du würdest dich nicht ändern
And now you wonder why I say that
Und jetzt wunderst du dich, warum ich das sage
I don't wanna be your friend
Ich will nicht dein Freund sein
I don't wanna be your friend
Ich will nicht dein Freund sein
Tell me was it even real?
Sag mir, war es überhaupt echt?
Put my phone on DND because I don't know how to feel
Ich stelle mein Telefon auf "Nicht stören", weil ich nicht weiß, wie ich mich fühlen soll
I don't think you understand that
Ich glaube nicht, dass du verstehst, dass
I don't wanna see your face every place I go
Ich will dein Gesicht nicht überall sehen, wo ich hingehe
I've been laying on the floor every goddam day
Ich liege jeden verdammten Tag auf dem Boden
Wishing that I could rewind this thing
Und wünschte, ich könnte das alles zurückdrehen
I had you then I traded it all for the finer things
Ich hatte dich und dann habe ich alles für die feineren Dinge eingetauscht
I don't wanna hear you say that you hate me I know
Ich will nicht hören, dass du sagst, du hasst mich, ich weiß es
I've been feeling so alone ever since you said
Ich fühle mich so allein, seit du gesagt hast
That you didn't want to try again
Dass du es nicht noch einmal versuchen willst
Girl I was hoping you'd be mine again, yeah you'd be mine again
Mädchen, ich hatte gehofft, du wärst wieder mein, ja, du wärst wieder mein





Writer(s): Devin James Griffin-cutter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.