Paroles et traduction Devin Griffin feat. FUCKYOUVENDETTA - SICK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
staying
up
too
long
Я
слишком
долго
не
спал
I
don't
even
want
to
talk
about
it,
yuh
Я
даже
не
хочу
об
этом
говорить,
да
Sitting
here
on
my
phone
Сижу
здесь,
на
своем
телефоне
Till
the
battery
dies
and
I
try
not
to
think
about
you
Пока
батарея
не
сядет
и
я
постараюсь
не
думать
о
тебе
Cause
you're
such
a
nuisance
Потому
что
ты
такая
неприятность
Fucking
with
my
mind
just
so
I
could
lose
it
Трахаюсь
со
своим
разумом,
чтобы
потерять
его.
Always
stuck
inside
your
head
and
illusion
Всегда
застрял
в
твоей
голове
и
иллюзиях
You're
delusional
but
you
knew
this
Ты
заблуждаешься,
но
ты
знал
это
Oh
shit,
counteract
my
points
just
to
prove
it,
damn
Ох,
блин,
опровергни
мои
доводы,
чтобы
доказать
это,
блин.
I
don't
believe
it
when
you
say
that
you
love
me
Я
не
верю,
когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня.
Everything
that
you
said
meant
nothing
Все,
что
ты
сказал,
ничего
не
значило
Everytime
I
look
at
you
I
feel
disgusting
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
мне
становится
противно
Cause
you're
nothing
to
me
now
Потому
что
ты
для
меня
никто
(сейчас)
I'm
so
sick
of
all
these
games
and
assumptions
Мне
так
надоели
все
эти
игры
и
предположения
I've
been
up
for
three
days
can't
function
Я
не
спал
три
дня,
не
могу
работать
See,
you're
trying
to
act
tough
but
it's
really
all
a
bluff
Видишь,
ты
пытаешься
вести
себя
жестко,
но
на
самом
деле
это
блеф.
Cause
you'll
never
be
enough
for
me
Потому
что
тебя
мне
никогда
не
будет
достаточно
(No
you'll
never
be
enough,
never
be
enough)
(Нет,
тебя
никогда
не
будет
достаточно,
никогда
не
будет
достаточно)
(Man,
you're
trying
to
act
tough
for
me)
(Чувак,
ты
пытаешься
вести
себя
жестко
по
отношению
ко
мне)
(Be
enough)
(Быть
достаточным)
(Be
e-,
be
enough
for)
(Будь
электронным,
хватит)
I
got
200
milligrams
of
caffeine
and
nicotine
Я
получил
200
миллиграммов
кофеина
и
никотина.
Chest
pains
closing
up
my
bloodstream
and
Боль
в
груди
перекрывает
кровоток
и
Lexipro
got
my
brain
telling
me
Лексипро
заставил
мой
мозг
сказать
мне
That
even
some
of
my
OG's
don't
even
know
me,
yuh
Что
даже
некоторые
из
моих
OG
меня
даже
не
знают,
да
I
don't
believe
it
when
you
said
that
you
cared
Я
не
верю,
когда
ты
сказал,
что
тебе
не
все
равно
Cause
you
left
me
down
and
out
and
I
don't
even
know
where
Потому
что
ты
оставил
меня
в
покое,
и
я
даже
не
знаю,
где
And
I'm
so
distraught,
how
was
I
so
unaware?
И
я
так
расстроен,
как
я
мог
так
не
осознавать?
That
you
were
never
really
there
Что
тебя
никогда
не
было
там
And
now
it's
all
just
a
memory
И
теперь
это
все
просто
воспоминания
Why
can't
I
step
up?
Почему
я
не
могу
сделать
шаг
вперед?
My
gaze
allures
you
but
you
trash
with
some
makeup
Мой
взгляд
манит
тебя,
но
ты
портишь
макияж
Still,
I'm
taking
you
out
so
don't
stay
here
Тем
не
менее,
я
забираю
тебя,
так
что
не
оставайся
здесь.
Still,
I'm
thinking
about
Тем
не
менее,
я
думаю
о
What
you
did
dear,
these
past
two
years
Что
ты
сделал,
дорогая,
эти
последние
два
года
A
petty
pawn
I
been
caught
in
an
en
passant
Мелкая
пешка,
которую
меня
поймали
на
проходе.
But
don't
wait
dear,
if
you
stay
near
Но
не
жди,
дорогая,
если
ты
останешься
рядом
Then
I'm
whipping
down
I-90
like
the-
Затем
я
мчусь
по
I-90,
как...
I
don't
believe
it
when
you
say
that
you
love
me
Я
не
верю,
когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня.
Everything
that
you
said
meant
nothing
Все,
что
ты
сказал,
ничего
не
значило
Everytime
I
look
at
you
I
feel
disgusting
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
мне
становится
противно
Cause
you're
nothing
to
me
(now)
Потому
что
ты
для
меня
никто
(сейчас)
I'm
so
sick
of
all
these
games
and
assumptions
Мне
так
надоели
все
эти
игры
и
предположения
I've
been
up
for
three
days
can't
function
Я
не
спал
три
дня,
не
могу
работать
See,
you're
trying
to
act
tough
but
it's
really
all
a
bluff
Видишь,
ты
пытаешься
вести
себя
жестко,
но
на
самом
деле
это
блеф.
Cause
you'll
never
be
enough
for
me
Потому
что
тебя
мне
никогда
не
будет
достаточно
(No
you'll
never
be
enough,
never
be
enough)
(Нет,
тебя
никогда
не
будет
достаточно,
никогда
не
будет
достаточно)
(Man
you're
trying
to
act
tough
for
me)
(Чувак,
ты
пытаешься
вести
себя
жестко
по
отношению
ко
мне)
(Be
enough
en-
enough)
(Будь
достаточно)
(Be
e-,
be
enough
for)
(Будь
электронным,
хватит)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devin James Griffin, Elio Detablan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.