Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(You've
been
running
through
my
daydreams)
(Du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf)
You've
been
running
through
my
daydreams
I
just
need
some
closure
Du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf,
ich
brauche
einfach
einen
Abschluss
Why
you
acting
shy,
can
you
move
a
little
closer
Warum
bist
du
so
schüchtern,
kannst
du
ein
wenig
näher
kommen
Do
you
wonder
why
falling
in
love
hurts
Fragst
du
dich,
warum
Verlieben
weh
tut
Looking
at
the
sky
all
I
see
is
her
'cause
she's
a
star
Wenn
ich
in
den
Himmel
schaue,
sehe
ich
nur
sie,
denn
sie
ist
ein
Stern
Do
you
feel
the
same
when
you
look
at
me
Fühlst
du
dasselbe,
wenn
du
mich
ansiehst
I
want
something
that'll
be
everlasting
Ich
will
etwas,
das
ewig
währt
Want
to
trust
you
but
it's
taxing
Ich
will
dir
vertrauen,
aber
es
ist
anstrengend
I'll
be
who
you
see
when
you
wake
up
from
a
bad
dream
Ich
werde
der
sein,
den
du
siehst,
wenn
du
aus
einem
Albtraum
erwachst
Picking
flowers
in
a
garden
Blumen
pflücken
in
einem
Garten
Pouring
rain
while
we're
dancing
in
a
parking
garage
Strömender
Regen,
während
wir
in
einer
Tiefgarage
tanzen
Looking
at
you
while
the
sun
sets
Dich
ansehen,
während
die
Sonne
untergeht
You
look
so
good
in
that
sundress
Du
siehst
so
gut
aus
in
diesem
Sommerkleid
Don't
go
away,
won't
you
come
over
to
my
side
Geh
nicht
weg,
komm
doch
auf
meine
Seite
Let
me
take
a
dive
like
I'm
drowning
in
your
high
tide
Lass
mich
eintauchen,
als
würde
ich
in
deiner
Flut
ertrinken
Nothing
like
the
feeling
I
get
when
I
look
in
your
eyes
Nichts
ist
vergleichbar
mit
dem
Gefühl,
das
ich
bekomme,
wenn
ich
in
deine
Augen
sehe
Promise
I
ain't
going
to
leave
your
side
Ich
verspreche,
ich
werde
nicht
von
deiner
Seite
weichen
You
can
tell
me
all
your
secrets
Du
kannst
mir
all
deine
Geheimnisse
erzählen
If
you
give
me
your
soul
I
will
keep
it
safe
Wenn
du
mir
deine
Seele
gibst,
werde
ich
sie
sicher
aufbewahren
If
I
told
you
how
I
feel
would
you
believe
it
Wenn
ich
dir
sagen
würde,
wie
ich
fühle,
würdest
du
es
glauben
Will
you
stay
down
for
me
when
the
seasons
change
Wirst
du
für
mich
da
sein,
wenn
die
Jahreszeiten
wechseln
(Will
you
stay
down
for
me
when
the
seasons
change)
(Wirst
du
für
mich
da
sein,
wenn
die
Jahreszeiten
wechseln)
You've
been
running
through
my
daydreams
I
just
need
some
closure
Du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf,
ich
brauche
einfach
einen
Abschluss
Why
you
acting
shy,
can
you
move
a
little
closer
Warum
bist
du
so
schüchtern,
kannst
du
ein
wenig
näher
kommen
Do
you
wonder
why
falling
in
love
hurts
Fragst
du
dich,
warum
Verlieben
weh
tut
Looking
at
the
sky
all
I
see
is
her
'cause
she's
a
star
Wenn
ich
in
den
Himmel
schaue,
sehe
ich
nur
sie,
denn
sie
ist
ein
Stern
Do
you
feel
the
same
when
you
look
at
me
Fühlst
du
dasselbe,
wenn
du
mich
ansiehst
I
want
something
that'll
be
everlasting
Ich
will
etwas,
das
ewig
währt
Want
to
trust
you
but
it's
taxing
Ich
will
dir
vertrauen,
aber
es
ist
anstrengend
I'll
be
who
you
see
when
you
wake
up
from
a
bad
dream
Ich
werde
der
sein,
den
du
siehst,
wenn
du
aus
einem
Albtraum
erwachst
Picking
flowers
in
a
garden
Blumen
pflücken
in
einem
Garten
Pouring
rain
while
we're
dancing
in
a
parking
garage
Strömender
Regen,
während
wir
in
einer
Tiefgarage
tanzen
Looking
at
you
while
the
sun
sets
Dich
ansehen,
während
die
Sonne
untergeht
You
look
so
good
in
that
sundress
Du
siehst
so
gut
aus
in
diesem
Sommerkleid
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devin Griffin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.