Devin Griffin - Dontletgo - traduction des paroles en allemand

Dontletgo - Devin Griffintraduction en allemand




Dontletgo
Lassnichtlos
Got me wasting time
Ich verschwende meine Zeit
Checking my phone to see if you replied
Und checke mein Handy, ob du geantwortet hast
To the message that I sent you last night
Auf die Nachricht, die ich dir letzte Nacht geschickt habe
Promising you that I'd do better this time (but you know it's a lie)
Ich versprach dir, dass ich es diesmal besser machen würde (aber du weißt, es ist eine Lüge)
'Cause you're in Vegas with your friend probably out playing pretend
Denn du bist in Vegas mit deiner Freundin, wahrscheinlich spielt ihr dort draußen Theater
Like you didn't have a man last week
Als ob du letzte Woche keinen Mann hattest
While I'm just laying in my bed, replaying it in my head
Während ich nur in meinem Bett liege und es in meinem Kopf wiederhole
Wondering how this all came to be
Und mich frage, wie das alles so kommen konnte
Now I can't sleep, got too much caffeine in my system
Jetzt kann ich nicht schlafen, hab zu viel Koffein in meinem System
Zero degrees, this bed is freezing without you
Null Grad, dieses Bett ist eiskalt ohne dich
I only see you in my dreams faded memories make me weak
Ich sehe dich nur in meinen Träumen, verblasste Erinnerungen machen mich schwach
Please just don't let go of me
Bitte, lass mich einfach nicht los
Don't let me go (don't let go of me)
Lass mich nicht gehen (lass mich nicht los)
Don't let me go (don't let go of me)
Lass mich nicht gehen (lass mich nicht los)
Don't let me go (don't let go of me)
Lass mich nicht gehen (lass mich nicht los)
Don't let me go (don't let go of me)
Lass mich nicht gehen (lass mich nicht los)
I've been spacing out
Ich war abwesend
The thought of us went to waste somehow
Der Gedanke an uns ist irgendwie verloren gegangen
All of your posts that I favorite while
All deine Posts, die ich favorisiere, während
You're going out getting wasted I guess I should probably face it now
Du ausgehst und dich betrinkst, ich schätze, ich sollte es jetzt wohl einsehen
That you're so over and done with me
Dass du so über mich hinweg bist und mit mir abgeschlossen hast
Everything fell through so quickly
Alles ist so schnell zerbrochen
Wonder if it could go differently next time around
Ich frage mich, ob es beim nächsten Mal anders laufen könnte
Because it gets so hard to breathe when I still see you on my feed
Weil es so schwer zu atmen ist, wenn ich dich immer noch in meinem Feed sehe
And I wonder if it's just me who feels so incomplete
Und ich frage mich, ob nur ich mich so unvollständig fühle
Now I can't sleep, got too much caffeine in my system
Jetzt kann ich nicht schlafen, hab zu viel Koffein in meinem System
Zero degrees, this bed is freezing without you
Null Grad, dieses Bett ist eiskalt ohne dich
I only see you in my dreams faded memories make me weak
Ich sehe dich nur in meinen Träumen, verblasste Erinnerungen machen mich schwach
Please just don't let go of me
Bitte, lass mich einfach nicht los
Don't let me go (don't let go of me)
Lass mich nicht gehen (lass mich nicht los)
Don't let me go (don't let go of me)
Lass mich nicht gehen (lass mich nicht los)
Don't let me go (don't let go of me)
Lass mich nicht gehen (lass mich nicht los)
Don't let me go (don't let go of me)
Lass mich nicht gehen (lass mich nicht los)





Writer(s): Devin Griffin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.