Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
me
wasting
time
Ich
verschwende
meine
Zeit
Checking
my
phone
to
see
if
you
replied
Und
checke
mein
Handy,
ob
du
geantwortet
hast
To
the
message
that
I
sent
you
last
night
Auf
die
Nachricht,
die
ich
dir
letzte
Nacht
geschickt
habe
Promising
you
that
I'd
do
better
this
time
(but
you
know
it's
a
lie)
Ich
versprach
dir,
dass
ich
es
diesmal
besser
machen
würde
(aber
du
weißt,
es
ist
eine
Lüge)
'Cause
you're
in
Vegas
with
your
friend
probably
out
playing
pretend
Denn
du
bist
in
Vegas
mit
deiner
Freundin,
wahrscheinlich
spielt
ihr
dort
draußen
Theater
Like
you
didn't
have
a
man
last
week
Als
ob
du
letzte
Woche
keinen
Mann
hattest
While
I'm
just
laying
in
my
bed,
replaying
it
in
my
head
Während
ich
nur
in
meinem
Bett
liege
und
es
in
meinem
Kopf
wiederhole
Wondering
how
this
all
came
to
be
Und
mich
frage,
wie
das
alles
so
kommen
konnte
Now
I
can't
sleep,
got
too
much
caffeine
in
my
system
Jetzt
kann
ich
nicht
schlafen,
hab
zu
viel
Koffein
in
meinem
System
Zero
degrees,
this
bed
is
freezing
without
you
Null
Grad,
dieses
Bett
ist
eiskalt
ohne
dich
I
only
see
you
in
my
dreams
faded
memories
make
me
weak
Ich
sehe
dich
nur
in
meinen
Träumen,
verblasste
Erinnerungen
machen
mich
schwach
Please
just
don't
let
go
of
me
Bitte,
lass
mich
einfach
nicht
los
Don't
let
me
go
(don't
let
go
of
me)
Lass
mich
nicht
gehen
(lass
mich
nicht
los)
Don't
let
me
go
(don't
let
go
of
me)
Lass
mich
nicht
gehen
(lass
mich
nicht
los)
Don't
let
me
go
(don't
let
go
of
me)
Lass
mich
nicht
gehen
(lass
mich
nicht
los)
Don't
let
me
go
(don't
let
go
of
me)
Lass
mich
nicht
gehen
(lass
mich
nicht
los)
I've
been
spacing
out
Ich
war
abwesend
The
thought
of
us
went
to
waste
somehow
Der
Gedanke
an
uns
ist
irgendwie
verloren
gegangen
All
of
your
posts
that
I
favorite
while
All
deine
Posts,
die
ich
favorisiere,
während
You're
going
out
getting
wasted
I
guess
I
should
probably
face
it
now
Du
ausgehst
und
dich
betrinkst,
ich
schätze,
ich
sollte
es
jetzt
wohl
einsehen
That
you're
so
over
and
done
with
me
Dass
du
so
über
mich
hinweg
bist
und
mit
mir
abgeschlossen
hast
Everything
fell
through
so
quickly
Alles
ist
so
schnell
zerbrochen
Wonder
if
it
could
go
differently
next
time
around
Ich
frage
mich,
ob
es
beim
nächsten
Mal
anders
laufen
könnte
Because
it
gets
so
hard
to
breathe
when
I
still
see
you
on
my
feed
Weil
es
so
schwer
zu
atmen
ist,
wenn
ich
dich
immer
noch
in
meinem
Feed
sehe
And
I
wonder
if
it's
just
me
who
feels
so
incomplete
Und
ich
frage
mich,
ob
nur
ich
mich
so
unvollständig
fühle
Now
I
can't
sleep,
got
too
much
caffeine
in
my
system
Jetzt
kann
ich
nicht
schlafen,
hab
zu
viel
Koffein
in
meinem
System
Zero
degrees,
this
bed
is
freezing
without
you
Null
Grad,
dieses
Bett
ist
eiskalt
ohne
dich
I
only
see
you
in
my
dreams
faded
memories
make
me
weak
Ich
sehe
dich
nur
in
meinen
Träumen,
verblasste
Erinnerungen
machen
mich
schwach
Please
just
don't
let
go
of
me
Bitte,
lass
mich
einfach
nicht
los
Don't
let
me
go
(don't
let
go
of
me)
Lass
mich
nicht
gehen
(lass
mich
nicht
los)
Don't
let
me
go
(don't
let
go
of
me)
Lass
mich
nicht
gehen
(lass
mich
nicht
los)
Don't
let
me
go
(don't
let
go
of
me)
Lass
mich
nicht
gehen
(lass
mich
nicht
los)
Don't
let
me
go
(don't
let
go
of
me)
Lass
mich
nicht
gehen
(lass
mich
nicht
los)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devin Griffin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.