Paroles et traduction Devin Griffin - Dontletgo
Got
me
wasting
time
Я
теряю
время
Checking
my
phone
to
see
if
you
replied
Проверяю
свой
телефон,
чтобы
узнать,
ответили
ли
вы
To
the
message
that
I
sent
you
last
night
К
сообщению,
которое
я
отправил
тебе
прошлой
ночью
Promising
you
that
I'd
do
better
this
time
(but
you
know
it's
a
lie)
Обещаю
вам,
что
на
этот
раз
я
буду
лучше
(но
вы
знаете,
что
это
ложь)
'Cause
you're
in
Vegas
with
your
friend
probably
out
playing
pretend
Потому
что
ты
в
Вегасе
со
своим
другом,
вероятно,
притворяешься
Like
you
didn't
have
a
man
last
week
Как
будто
у
тебя
не
было
мужчины
на
прошлой
неделе
While
I'm
just
laying
in
my
bed,
replaying
it
in
my
head
Пока
я
просто
лежу
в
своей
постели,
прокручивая
это
в
голове
Wondering
how
this
all
came
to
be
Удивление,
как
все
это
произошло
Now
I
can't
sleep,
got
too
much
caffeine
in
my
system
Теперь
я
не
могу
спать,
у
меня
слишком
много
кофеина
в
организме.
Zero
degrees,
this
bed
is
freezing
without
you
Ноль
градусов,
эта
кровать
замерзает
без
тебя
I
only
see
you
in
my
dreams
faded
memories
make
me
weak
Я
вижу
тебя
только
во
сне,
блеклые
воспоминания
делают
меня
слабым
Please
just
don't
let
go
of
me
Пожалуйста,
просто
не
отпускай
меня
Don't
let
me
go
(don't
let
go
of
me)
Не
отпускай
меня
(не
отпускай
меня)
Don't
let
me
go
(don't
let
go
of
me)
Не
отпускай
меня
(не
отпускай
меня)
Don't
let
me
go
(don't
let
go
of
me)
Не
отпускай
меня
(не
отпускай
меня)
Don't
let
me
go
(don't
let
go
of
me)
Не
отпускай
меня
(не
отпускай
меня)
I've
been
spacing
out
я
разбегался
The
thought
of
us
went
to
waste
somehow
Мысль
о
нас
как-то
пропала
All
of
your
posts
that
I
favorite
while
Все
ваши
посты,
которые
я
люблю,
пока
You're
going
out
getting
wasted
I
guess
I
should
probably
face
it
now
Вы
уходите
впустую,
я
думаю,
мне,
вероятно,
следует
столкнуться
с
этим
сейчас
That
you're
so
over
and
done
with
me
Что
ты
так
закончил
и
сделал
со
мной
Everything
fell
through
so
quickly
Все
так
быстро
рухнуло
Wonder
if
it
could
go
differently
next
time
around
Интересно,
может
ли
в
следующий
раз
все
пойти
по-другому?
Because
it
gets
so
hard
to
breathe
when
I
still
see
you
on
my
feed
Потому
что
становится
так
тяжело
дышать,
когда
я
все
еще
вижу
тебя
в
своей
ленте.
And
I
wonder
if
it's
just
me
who
feels
so
incomplete
И
мне
интересно,
только
я
чувствую
себя
таким
неполным
Now
I
can't
sleep,
got
too
much
caffeine
in
my
system
Теперь
я
не
могу
спать,
у
меня
слишком
много
кофеина
в
организме.
Zero
degrees,
this
bed
is
freezing
without
you
Ноль
градусов,
эта
кровать
замерзает
без
тебя
I
only
see
you
in
my
dreams
faded
memories
make
me
weak
Я
вижу
тебя
только
во
сне,
блеклые
воспоминания
делают
меня
слабым
Please
just
don't
let
go
of
me
Пожалуйста,
просто
не
отпускай
меня
Don't
let
me
go
(don't
let
go
of
me)
Не
отпускай
меня
(не
отпускай
меня)
Don't
let
me
go
(don't
let
go
of
me)
Не
отпускай
меня
(не
отпускай
меня)
Don't
let
me
go
(don't
let
go
of
me)
Не
отпускай
меня
(не
отпускай
меня)
Don't
let
me
go
(don't
let
go
of
me)
Не
отпускай
меня
(не
отпускай
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devin Griffin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.